"وظيفة واحدة من الرتبة" - Translation from Arabic to French

    • un poste d'agent
        
    • un poste de la classe
        
    • Un poste de temporaire agent
        
    • Un agent
        
    • poste de niveau
        
    • un poste de classe
        
    • affecté aux
        
    • postes d'agent
        
    En outre, dans les services de conférence, un poste d'agent local serait remplacé par un poste d'administrateur recruté sur le plan national. UN وعلاوة على ذلك، سيتم إنشاء وظيفة لموظف وطني من الفئة الفنية في خدمات المؤتمرات، بدلا من وظيفة واحدة من الرتبة المحلية.
    un poste d'agent local dont les attributions n'ont plus de raison d'être est supprimé. UN وقد ألغيت وظيفة واحدة من الرتبة المحلية لأنه لم تعد هناك حاجة إلى المهام المتعلقة بها.
    un poste d'agent des services généraux de 1re classe est nécessaire pour faciliter ces travaux. UN وتطلب وظيفة واحدة من الرتبة الرئيسية من فئة الخدمات العامة للمساعدة في هذا العمل.
    Si une proposition concrète est présentée, la répartition par classe de ces postes devra être examinée de près, mais on peut présumer qu’il y aurait un poste de la classe P-5, six postes de la classe P-4 et 13 postes de la classe P-3. UN وبالرغم من أنه سيتعين استعراض هيكل الرتب في حالة الموافقة على الاقتراح الفعلي، يمكن افتراض أنه سيكون هناك وظيفة واحدة من الرتبة ف-٥ ، و ٦ وظائف من الرتبة ف-٤ و ١٣ وظيفة من الرتبة ف-٣.
    Personnel recruté sur le plan national : création d'un poste de temporaire (agent local) UN الموظفون الوطنيون: زيادة وظيفة واحدة من الرتبة المحلية (جديدة)
    29.48 Le crédit demandé à cette rubrique (420 200 dollars) est destiné à financer la reconduction d’un poste D-1 pour le Secrétaire du Comité de coordination des systèmes d’information, assisté par Un agent des services généraux (autres classes). UN ٩٢-٨٤ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٢ ٠٢٤ دولار بتوفير وظيفة واحدة من الرتبة مد - ١ ﻷمين لجنة تنسيق نظم المعلومات، يدعمها موظف واحد من فئة الخدمات العامة )الرتبة اﻷخرى(.
    Ces ressources comprennent un poste P-3 et un poste P-2, ainsi qu'un poste de niveau P-4 occupé par le chef d'une équipe de travail sur les questions relatives aux minorités et aux peuples autochtones. UN وتشمل هذه الموارد وظيفة واحدة من الرتبة ف - 3 ووظيفة واحدة من الرتبة ف - 2 إضافة إلى وظيفة واحدة من الرتبة ف - 4 تستخدم لرئيس فريق فرعي معنـي بالأقليات والولايات الخاصة بالسكان الأصليين.
    En outre, un poste de classe P-2 est financé au moyen de fonds extrabudgétaires. UN وفضلا عــن ذلك، تمول وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٢ من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Il est également proposé de transférer un poste d'agent local de l'ancien sous-programme " Développement agricole et rural " au nouveau sous-programme 5 (Mise en valeur des ressources humaines et transformation sociale). UN ومن المقترح أيضا نقل وظيفة واحدة من الرتبة المحلية من البرنامج الفرعي السابق المعني بالتنمية الزراعية والريفية الى البرنامج الفرعي الجديد ٥، تنمية الموارد البشرية والتحول الاجتماعي.
    un poste d'agent local serait transféré à la direction exécutive et administration afin de renforcer les services d'information des Nations Unies, s'agissant notamment de la préparation du matériel publicitaire et des produits multimédias. UN ومن المقترح نقل وظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى التوجيه التنفيذي والإدارة لتعزيز الخدمات الإعلامية للأمم المتحدة، ولا سيما في إعداد المواد الترويجية والمنتجات المعدة بوسائط متعددة.
    Le Service des contribution dispose actuellement d'un poste P-4 et d'un poste d'agent des services généraux financés au titre du compte d'appui. UN 61 - يوفر حساب الدعم حاليا وظيفة واحدة من الرتبة ف - 4 ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة لدائرة الاشتراكات.
    Cette baisse s'explique par la suppression d'un poste d'agent local, en application des dispositions de la résolution 67/248 de l'Assemblée générale. UN ويُعزى الانخفاض إلى إلغاء وظيفة واحدة من الرتبة المحلية تمشياً مع قرار الجمعية العامة 67/248.
    La baisse est imputable à la suppression d'un poste d'agent local, en application des dispositions de la résolution 67/248 de l'Assemblée générale. UN ويُعزى الانخفاض إلى إلغاء وظيفة واحدة من الرتبة المحلية تمشيا مع قرار الجمعية العامة 67/248.
    Il est également proposé de transférer un poste d'agent local pour appuyer l'exécution des tâches administratives du Groupe. UN 123 - ويُقترح أيضا نقل وظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى الوحدة لدعم أعمالها الكتابية.
    Il est également proposé de transférer un poste d'agent local du Groupe de la lutte contre les stupéfiants qui a été supprimé, pour assurer le soutien administratif nécessaire. UN 149 - ويقترح أيضاً نقل وظيفة واحدة من الرتبة المحلية من وحدة مكافحة المخدرات التي ألغيت من أجل تقديم الدعم الإداري.
    Il est également proposé de reclasser à P-4 deux postes de la classe P-3 et de redéployer un poste de la classe P-2. UN ويُُقترح أيضا إعادة تصنيف وظيفتين من الرتبة ف - ٣ إلى الرتبة ف - ٤ وإعادة توزيع وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٢.
    -a a un poste de la classe L-6 et trois postes de la classe L-2 sont financés à ce titre par l'ONUDI. UN )أ( باﻹضافة إلى وظيفة واحدة من الرتبة م - ٦ وثلاث وظائف من الرتبة م - ٢ تمول من اليونيدو.
    Personnel recruté sur le plan national : transfert d'un poste de temporaire (agent local) au Bureau des services techniques (Groupe des carburants) UN الموظفون الوطنيون: نقل وظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى مكتب الخدمات التقنية (وحدة الخلايا الوقودية)
    29.48 Le crédit demandé à cette rubrique (420 200 dollars) est destiné à financer la reconduction d’un poste D-1 pour le Secrétaire du Comité de coordination des systèmes d’information, assisté par Un agent des services généraux (autres classes). UN ٢٩-٤٨ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٢٠٠ ٤٢٠ دولار بتوفير وظيفة واحدة من الرتبة مد - ١ ﻷمين لجنة تنسيق نظم المعلومات، يدعمها موظف واحد من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(.
    Ces ressources comprennent un poste P-3 et un poste P-2, ainsi qu'un poste de niveau P-4 qui sera celui du chef d'une équipe de travail sur les questions relatives aux minorités et aux peuples autochtones. UN وتشمل هذه الموارد وظيفة واحدة من الرتبة ف - 3 ووظيفة واحدة من الرتبة ف - 2 إضافة إلى وظيفة واحدة من الرتبة ف - 4 تستخدم لرئيس فريق فرعي معني بالأقليات والولايات الخاصة بالسكان الأصليين.
    En outre, un poste de classe P-2 est financé au moyen de fonds extrabudgétaires. UN وفضلا عــن ذلك، تمول وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٢ من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    Le poste D1 proposé était un poste reclassé et un poste P4 était déjà affecté aux travaux sur les PMA; par conséquent, seul un P4 et des postes d'agent des services généraux avaient été réellement créés. UN وتنطوي الوظيفة المقترحة من الرتبة مد-1 على إعادة تصنيف وظيفي، كما أن وظيفة برتبة ف-4 مخصصة بالفعل للعمل فيما يتعلق بأقل البلدان نمواً، مما يعني أن الزيادة الحقيقية الصافية ليست إلا وظيفة واحدة من الرتبة ف-4 ووظائف من فئة الخدمات العامة.
    On compte transférer un poste P-4 et trois postes d'agent des services généraux aux services d'appui au programme. UN ومن المقترح نقل وظيفة واحدة من الرتبة ف-٤ وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة وضمها الى دعم البرنامج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more