Je ne suis pas là pour ouvrir de vieilles blessures, et que ce soit clair, il ne s'agit pas de te rendre ton boulot. | Open Subtitles | لم آتي إلى هنا لـ أفتح جراحا قديمة، و لـ نكن واضحين ، هذا لا يعني إستعادتكِ لـ وظيفتكِ. |
Ça c'est ton boulot, en tant que... tu es quoi maintenant, la nouvelle Directrice de Département ? | Open Subtitles | تلك هي وظيفتكِ ما هي منصبكِ الآن النائب الجديد للمدير ؟ |
Bien sûr que j'y pense, et tu devrais aussi, étant donné la description de ton travail! | Open Subtitles | , بالطبع افكر بهذا و كذلك أنتِ ! بالنظر إلى متطلبات وظيفتكِ |
ton travail, c'est de regarder, tu te souviens? | Open Subtitles | وظيفتكِ هي المراقبة , أتتذكرين؟ |
Allons, parce que c'est ton job ne fait pas qu'ils soient moins morts. | Open Subtitles | هيا, ليس لأن هذه وظيفتكِ يعني أنكِ لم تقتلي أحد |
Eh bien, si elle était votre travail, vous seriez probablement être congédié. | Open Subtitles | في الواقع لو كانت تلك .وظيفتكِ لطُردتِ منها على الأرجح |
Le votre est de passer ces portes et de faire votre boulot. | Open Subtitles | وظيفتكِ هي المشي من خلال هذه البواب والقيام بعملك |
Ensuite, reconsidérez votre métier, mais d'abord, extirpez. | Open Subtitles | بعد ذلك ربمـا يجدرٌ بك إعادة النظر في وظيفتكِ ، لكن الآن اطردي عنه الحزن |
Vous avez toute votre carrière et vie devant vous, prometteuse en plus. | Open Subtitles | وظيفتكِ بالكامل، وحياتكِ متقدمة وواعدة على ما سمعت |
Tu perds ton boulot. Dommage. | Open Subtitles | خسرتي وظيفتكِ وهذا .سيء جداً لكِ، وداعاً |
"Maintenant, tu n'as plus qu'à récupérer ton boulot." | Open Subtitles | كل ما عليكِ فعله الان أن تسترجعي وظيفتكِ |
- Pas parce que je suis en colère mais parce que j'ai déjà donné ton boulot. | Open Subtitles | ليس لأنني غاضب منك، ولكن لأنني في الواقع أعطيت وظيفتكِ لشخص آخر. |
- Tu peux récupérer ton travail. | Open Subtitles | يمكنكِ إستعادة وظيفتكِ مرة أخري |
ton travail ne consiste pas à me harceler, ni à me surveiller, ou même à tester mon haleine. | Open Subtitles | لا ليست وظيفتكِ إزعاجي ليست وظيفتك .. مجالستي . |
ton travail est de protéger tout le monde, pas de me protéger moi. | Open Subtitles | وظيفتكِ أن تحمي الجميع وليس أنا فقط. |
Après avoir sauvé ton job, que tu as accepté. | Open Subtitles | بعد أن أبقيت على وظيفتكِ الذي وافقتي عليها |
Pourquoi je me bats plus que toi pour ton job ? | Open Subtitles | أخبريني لما أنا أبذل جهداً لأحافظ على وظيفتكِ أكثر مما تفعلين؟ |
votre travail est de me donner des conseils médicaux, pas de me juger parce que les garçons me trouvent irrésistible. | Open Subtitles | وظيفتكِ أن تعطيني نصائح طبية وليس ان تحكٌمي علي لمجرد ان الرجال يجدونني لا أٌقاوم |
Eh bien, je suppose que votre travail peut aussi être dangereux. | Open Subtitles | أظن أن وظيفتكِ يُمكن أن تكون خطيرة أيضًا |
C'est votre boulot de le savoir. | Open Subtitles | تعلمين أن وظيفتكِ هي أن تعرفي أين ابني؟ |
C'est ton métier, d'observer. | Open Subtitles | إنّها وظيفتكِ أن تراقبي هذه الأشياء. |
Ecoutez, Boa Vista, votre carrière n'est pas fichue pour autant, mais vous voyez comment les choses peuvent empirer quand les gens sortent vos paroles de leur contexte. | Open Subtitles | حسناً، حسناً، انظري "بوا فيستا" وظيفتكِ لم تنتهِ بسبب ذلك لكن كما ترين كيف تكون الأمور صعبة حينما يأخذ الناس ما تقولين به خارج سياقه |
Vous aimez ce côté gestion de votre job? | Open Subtitles | أتستمتعين بهذا الجانب الإداري من وظيفتكِ حقًأ؟ |
Quitte ton poste, vois ton représentant, fais-toi réintégrer, et tu reviens plus forte que jamais. | Open Subtitles | خذي إجازة، وحادثي ممثّلكِ في النقابة، ثمّ عودي إلى وظيفتكِ ثمّ ارجعي واقبضي على قدر ما تستطيعن من المجرمين |