"وعاء" - Translation from Arabic to French

    • bol
        
    • pot
        
    • récipient
        
    • cuve
        
    • récipients à
        
    • herbe
        
    • un bocal
        
    • marmite
        
    • vaisseau
        
    • boîte
        
    • beuh
        
    • bassine
        
    • casserole
        
    • culasse d
        
    • de culasse
        
    Par chance, il y a un grand bol de limonade. Open Subtitles الحمد الله، ثمة وعاء كبير من عصير الليمون.
    Un bol chantant tibetain que j'ai transformé en dark objet dans les années 1800. Open Subtitles إنّه وعاء إنشاد تيبيتي حوّلته لآداة قاتمة في القرن الـ 18.
    et mettre la robe dans un pot dans le jardin. Open Subtitles ثم وضعت ثوبها في وعاء ،كان لديهم بالخارج
    Dans le certificat d'agrément, les récipients à pression dont le transport dans un récipient à pression de secours est autorisé doivent être indiqués. UN ويجب أن تذكر في شهادة الاعتماد أوعية الضغط المرخص بنقلها في وعاء الضغط لأغراض الإنقاذ.
    Parfois, certains internes de supportage sont inclus dans la fabrication de la cuve de réacteur. UN وفي بعض الحالات يتضمن صنع وعاء المفاعل إنتاج بعض المكونات الحاملة الداخلية.
    C'est un bol de purée en-dessous de ton lit ? Open Subtitles هل هذا وعاء من البطاطا المهروسة تحت سريرك؟
    Je prendrai un bol de chili avec oignons et fromage et... de la dinde... Open Subtitles أنا سوف أخذ وعاء من الفلفل الحار مع البصل والجبن و
    Vous auriez pu aussi me proposer un bol à ramen. Open Subtitles يمكنك أيضاً وضع وعاء من العصائبية باللحم أمامي
    J'ai un grand bol de chou-fleur avec ton nom dessus. Open Subtitles .لدي وعاء كبير من القرنابيط واسمك مكتوب عليها
    Imaginez si c'est lui qui décide si j'aurai le pot à crème violet de tante Opal que vous m'avez déjà promis ? Open Subtitles هل تتخيلوا لو كان هو من يقرر لو كنت سأحصل على وعاء البقرة البنفسجي الذي وعدتني به حقا؟
    L'héritier du trône Espagnol, est comme une belle plante en pot. Open Subtitles , الوريث للعرش الاسباني انه كـ وعاء نبات لطيف
    Notre pot de vernis semble nous faire défaut pour l'instant. Open Subtitles يبدو انه وعاء ورنيش مفقود في الوقت الراهن
    Un exemplaire du certificat d'agrément doit être remis par le fabricant au propriétaire d'un récipient à pression de secours. UN ويجب أن يسلم الصانع نسخة من شهادة الاعتماد إلى مالك وعاء الضغط لأغراض الإنقاذ.
    récipient sous pression : peut éclater sous l'effet de la chaleur UN أيروسول لهوب بدرجة فائقة وعاء منضغط: قد ينفجر إذا سخِّن
    Parfois, certains internes de supportage sont inclus dans la fabrication de la cuve de réacteur. UN وفي بعض الحالات يتضمن صنع وعاء المفاعل إنتاج بعض المكونات الحاملة الداخلية.
    vi) Code pour récipients à pression selon lequel le réservoir est conçu ; UN `6` المدونة المعتمدة لأوعية الضغط التي صمم وعاء الصهريج بناء عليها؛
    J'ai passé des années avec ce type, à le voir se défoncer et échouer à vendre de l'herbe parce qu'il était trop parano pour ouvrir la porte. Open Subtitles قضيت سنوات مع هذا الرجل، ترقبه الحصول على ارتفاع وتفشل في بيع وعاء لأنه كان بجنون العظمة جدا للرد على الباب.
    Maman, tu as dit l'avoir piégé dans un bocal, non ? Open Subtitles أمي، لقد قلتي أنكِ حبستيه في وعاء زجاجي، صحيح؟
    Puisque c'est un arc-en-ciel issu d'une tornade magique, n'y aurait-il pas une vraie marmite d'or à son extrémité ? Open Subtitles نظرًا لأن ذلك قوس قزح صنيع زوبعة سحريَّة، ألا تفترض وجود وعاء ذهبيّ في طرفه؟
    Vous trouvez que c'est une insulte qu'on vous demande d'être un vaisseau pour bébé ? Open Subtitles وجدتها إهانة أن أطلب منك أن تكوني وعاء لجنين.. أُريدك أن تعملي لأجلي.
    L'emballage peut être une boîte, un fût ou un récipient similaire, ou peut être aussi un conteneur, une citerne ou un grand récipient pour vrac. UN وقد تكون العبوة صندوقا خشبيا، أو أسطوانة أو وعاء مماثلاً، وقد تكون أيضا حاوية شحن، أو صهريج أو حاوية وسيطة للسوائب.
    Elle peut être vendeuse au magasin de beuh. Open Subtitles العظمى. وقالت إنها يمكن أن تكون برعم العطاء في المتجر وعاء.
    Ce qui explique la bassine posée à côté du lit ? Open Subtitles ألهذا السبب كان هناك وعاء غسيل بجوار الفراش؟
    Ne t'embête pas, c'est comme regarder une grenouille essayer de sortir d'une casserole d'eau bouillante. Open Subtitles لا تهتمي، هذا مثل مشاهدة ضفدع يحاول القفز من وعاء من الماء المغلي
    ou qui est conçue ou peut être aisément transformée à cette fin, [y compris toute carcasse ou boîte de culasse d’une telle arme]Suppression proposée par la délégation des États-Unis d’Amérique. UN ، أو مصمم لكي يستعمل لهذا الغرض أو يمكن تحويله بسهولة لكي يستعمل لهذا الغرض، ]بما في ذلك أي غلاف أو وعاء لذلك السلاح[اقترح حذف هذه العبارة وفد الولايات المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more