"وعدنى" - Translation from Arabic to French

    • m'a promis
        
    • promis de
        
    • promet
        
    • a promis une
        
    • m'avait promis
        
    Je sais que ce n'est pas le bon moment pour vous mais quand j'ai aidé Ferenc à s'enfuir, il m'a promis des lacs à l'ouest de mes terres. Open Subtitles وعدنى أن يترك لى البحيرات الواقعة غرب أرضى أنا فقط أريد أن أوضح الأمور وأتأكد من أنه لن توجد أى مشاكل فى هذا
    Il m'a promis une grosse somme si je signe avec lui pour 10 ans. Open Subtitles لقد وعدنى بأموال كثيرة إن وقعت له لمدة 10 سنوات
    Il m'a promis que si je le gardais, il irait lui parler. Open Subtitles وعدنى إذا احتفظت بالطفل سيخبرها مباشرةً
    Il a promis de te défendre si tu as des preuves. Open Subtitles لقد وعدنى بالدفاع عنك لو أستطعت إثبات ما تقصده.
    J'aimais patiner à l'époque, alors mon père m'avait promis de m'y emmener. Open Subtitles كنت أحب التزلج ثم وعدنى والدى بأحضارى هنا
    Il veut me faire enregistrer un disque, il me promet la lune, il sort avec moi pendant 5 jours et puis... volatilisé ! Open Subtitles وعدنى بالتعاقد على التسجيل عمل عروض مع ماكاريو اخذنى فى اجازه لمده خمسه ايام وبعدها اختفى
    Antoine m'a promis de m'envoyer chercher et il le fera. Open Subtitles . أنتونى" وعدنى أن يرسل فى طلبى وسوف يفعل"
    Manuel m'a promis qu'il reviendrait vite du bateau. Open Subtitles لقد وعدنى أنه سوف يعود بالسفينة
    Et votre ami, Scott, il m'a promis beaucoup d'argent. Open Subtitles وصديقك سكوت , وعدنى بالكثير من الأموال
    Claude m'a promis qu'il n'y aurait pas de violence. Open Subtitles لقد وعدنى كلودانه لن يكون هناك اى عنف
    Le juge m'a promis qu'il mourrait en prison. Open Subtitles القاضى وعدنى أنه سوف يموت فى السجن
    Il m'a promis la fortune. Open Subtitles وعدنى بالملايين.
    Il avait promis de me le faire lire. Mais il avait peur que ça ne me plaise pas. Open Subtitles لقد وعدنى أن يريها لى ، لكنه لم يفعل أعتقد أنه كان خائفا ألا تعجبنى
    Il avait promis de me réserver la voiture pendant 24 heures. Open Subtitles هذا الشاب لقد وعدنى ان ان يؤخر هذه السياره لأربعه وعشرين ساعه
    Mon beau-pére a promis de m'acheter une voiture pour la fac. Open Subtitles إن زوج أمى وعدنى أن يشترى لى سيارة للذهاب إلى الجامعة
    Mon mari promet qu'on rentrera bientôt au pays. Open Subtitles زوجى وعدنى بأننا سنعود للوطن قريباً
    Abe promet de m'augmenter depuis 2 ans. Open Subtitles لقد وعدنى (أب) بعِلاوَة كل شهر لمدة عامين
    On m'a promis une correction. Open Subtitles شخص ما هنا وعدنى بسلاح
    Martin Brice... mon vieil ami, qui m'avait promis que rien ne nous arriverait et à qui rien n'est arrivé. Open Subtitles برايس مارتن القديم الطيب صديقى مشاكل. اى نواجه لن اننا وعدنى الذى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more