"وعقدت جلسات علنية" - Translation from Arabic to French

    • des audiences publiques
        
    • les audiences publiques
        
    • audiences publiques ont eu
        
    des audiences publiques sur le fond de l'affaire se sont déroulées du 11 au 29 avril 2005. UN وعقدت جلسات علنية للنظر في جوهر الدعوى في الفترة من 11 إلى 29 نيسان/أبريل 2005.
    des audiences publiques sur cette demande en indication de mesure conservatoire ont eu lieu les 28 et 29 avril 2003. UN 135 - وعقدت جلسات علنية بشأن طلب الإشارة بتدبير تحفظي في 28 و 29 نيسان/أبريل 2003.
    des audiences publiques sur le fond se sont tenues du 11 au 29 avril 2005. UN وعقدت جلسات علنية بشأن جوهر الدعوى من 11 إلى 29 نيسان/أبريل 2005.
    des audiences publiques sur le fond de l'affaire se sont tenues du lundi 12 au mercredi 21 mars 2012. UN 212 - وعقدت جلسات علنية بشأن جوهر القضية من يوم الاثنين 12 إلى يوم الأربعاء 14آذار/مارس 2012.
    des audiences publiques sur le fond de l'affaire se sont tenues du 15 au 19 avril 2013. UN 204 - وعقدت جلسات علنية بشأن جوهر الدعوى من 15 إلى 19 نيسان/ أبريل 2013.
    des audiences publiques sur cette demande en indication de mesure conservatoire ont eu lieu les 28 et 29 avril 2003. UN 168 - وعقدت جلسات علنية بشأن طلب الإشارة بتدبير تحفظي من 28 إلى 29 نيسان/أبريل 2003.
    des audiences publiques sur le fond de l'affaire se sont déroulées du 11 au 29 avril 2005. UN 112 - وعقدت جلسات علنية بشأن جوهر الدعوى من 11 إلى 29 نيسان/ أبريل 2005.
    des audiences publiques sur cette demande en indication de mesure conservatoire ont eu lieu les 28 et 29 avril 2003. UN 150 - وعقدت جلسات علنية بشأن طلب الإشارة بتدبير تحفظي في 28 و 29 نيسان/أبريل 2003.
    des audiences publiques ont eu lieu les 8 et 9 juin 2006 sur la demande en indication de mesures conservatoires. UN 176 - وعقدت جلسات علنية بشأن طلب الإشارة بتدابير تحفظية في 8 و 9 نيسان/أبريل 2006.
    des audiences publiques ont eu lieu du 29 mai au 29 juin 2000 pour entendre les plaidoiries des Parties. UN 114 - وعقدت جلسات علنية للاستماع إلى المرافعات الشفوية للطرفين من 29 أيار/مايو إلى 29 حزيران/يونيه 2000.
    des audiences publiques ont eu lieu du 29 mai au 29 juin 2000 pour entendre les plaidoiries des Parties. UN 104 - وعقدت جلسات علنية للاستماع إلى المرافعات الشفوية للطرفين من 29 أيار/مايو إلى 29 حزيران/يونيه 2000.
    des audiences publiques se sont tenues du 3 mars au 1er avril 2014. UN ٨٧ - وعقدت جلسات علنية في الفترة من 3 آذار/مارس إلى 1 نيسان/أبريل 2014.
    des audiences publiques sur le fond de l'affaire se sont tenues du 11 au 29 avril 2005 (voir A/60/4, par. 159). UN 99 - وعقدت جلسات علنية بشأن جوهر القضية من 11 إلى 29 نيسان/أبريل 2005 (انظر A/60/4، الفقرة 159).
    des audiences publiques se sont tenues du 3 au 14 décembre 2012. UN 139 - وعقدت جلسات علنية في الفترة من 3 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    des audiences publiques se sont tenues du 26 juin au 16 juillet 2013. UN 162 - وعقدت جلسات علنية من 26 حزيران/يونيه إلى 16 تموز/يوليه 2013.
    des audiences publiques sur le fond de l'affaire se sont déroulées du 11 au 29 avril 2005. UN 111 - وعقدت جلسات علنية بشأن جوهر الدعوى من 11 إلى 29 نيسان/أبريل 2005.
    des audiences publiques sur cette demande en indication de mesure conservatoire ont eu lieu les 28 et 29 avril 2003. UN 139 - وعقدت جلسات علنية بشأن طلب الإشارة بتدبير تحفظي في 28 و 29 نيسان/ أبريل 2003.
    des audiences publiques se sont tenues du 2 au 19 septembre 2008. UN 144 - وعقدت جلسات علنية في الفترة من 2 إلى 19 أيلول/سبتمبر 2008.
    des audiences publiques se sont tenues du 2 au 12 mars 2009. UN 150 - وعقدت جلسات علنية في الفترة من 2 إلى 12 آذار/مارس 2009.
    les audiences publiques sur le fond se sont tenues du 11 au 29 avril 2005. UN وعقدت جلسات علنية بشأن جوهر الدعوى من 11 إلى 29 نيسان/أبريل 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more