des audiences publiques sur le fond de l'affaire se sont déroulées du 11 au 29 avril 2005. | UN | وعقدت جلسات علنية للنظر في جوهر الدعوى في الفترة من 11 إلى 29 نيسان/أبريل 2005. |
des audiences publiques sur cette demande en indication de mesure conservatoire ont eu lieu les 28 et 29 avril 2003. | UN | 135 - وعقدت جلسات علنية بشأن طلب الإشارة بتدبير تحفظي في 28 و 29 نيسان/أبريل 2003. |
des audiences publiques sur le fond se sont tenues du 11 au 29 avril 2005. | UN | وعقدت جلسات علنية بشأن جوهر الدعوى من 11 إلى 29 نيسان/أبريل 2005. |
des audiences publiques sur le fond de l'affaire se sont tenues du lundi 12 au mercredi 21 mars 2012. | UN | 212 - وعقدت جلسات علنية بشأن جوهر القضية من يوم الاثنين 12 إلى يوم الأربعاء 14آذار/مارس 2012. |
des audiences publiques sur le fond de l'affaire se sont tenues du 15 au 19 avril 2013. | UN | 204 - وعقدت جلسات علنية بشأن جوهر الدعوى من 15 إلى 19 نيسان/ أبريل 2013. |
des audiences publiques sur cette demande en indication de mesure conservatoire ont eu lieu les 28 et 29 avril 2003. | UN | 168 - وعقدت جلسات علنية بشأن طلب الإشارة بتدبير تحفظي من 28 إلى 29 نيسان/أبريل 2003. |
des audiences publiques sur le fond de l'affaire se sont déroulées du 11 au 29 avril 2005. | UN | 112 - وعقدت جلسات علنية بشأن جوهر الدعوى من 11 إلى 29 نيسان/ أبريل 2005. |
des audiences publiques sur cette demande en indication de mesure conservatoire ont eu lieu les 28 et 29 avril 2003. | UN | 150 - وعقدت جلسات علنية بشأن طلب الإشارة بتدبير تحفظي في 28 و 29 نيسان/أبريل 2003. |
des audiences publiques ont eu lieu les 8 et 9 juin 2006 sur la demande en indication de mesures conservatoires. | UN | 176 - وعقدت جلسات علنية بشأن طلب الإشارة بتدابير تحفظية في 8 و 9 نيسان/أبريل 2006. |
des audiences publiques ont eu lieu du 29 mai au 29 juin 2000 pour entendre les plaidoiries des Parties. | UN | 114 - وعقدت جلسات علنية للاستماع إلى المرافعات الشفوية للطرفين من 29 أيار/مايو إلى 29 حزيران/يونيه 2000. |
des audiences publiques ont eu lieu du 29 mai au 29 juin 2000 pour entendre les plaidoiries des Parties. | UN | 104 - وعقدت جلسات علنية للاستماع إلى المرافعات الشفوية للطرفين من 29 أيار/مايو إلى 29 حزيران/يونيه 2000. |
des audiences publiques se sont tenues du 3 mars au 1er avril 2014. | UN | ٨٧ - وعقدت جلسات علنية في الفترة من 3 آذار/مارس إلى 1 نيسان/أبريل 2014. |
des audiences publiques sur le fond de l'affaire se sont tenues du 11 au 29 avril 2005 (voir A/60/4, par. 159). | UN | 99 - وعقدت جلسات علنية بشأن جوهر القضية من 11 إلى 29 نيسان/أبريل 2005 (انظر A/60/4، الفقرة 159). |
des audiences publiques se sont tenues du 3 au 14 décembre 2012. | UN | 139 - وعقدت جلسات علنية في الفترة من 3 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
des audiences publiques se sont tenues du 26 juin au 16 juillet 2013. | UN | 162 - وعقدت جلسات علنية من 26 حزيران/يونيه إلى 16 تموز/يوليه 2013. |
des audiences publiques sur le fond de l'affaire se sont déroulées du 11 au 29 avril 2005. | UN | 111 - وعقدت جلسات علنية بشأن جوهر الدعوى من 11 إلى 29 نيسان/أبريل 2005. |
des audiences publiques sur cette demande en indication de mesure conservatoire ont eu lieu les 28 et 29 avril 2003. | UN | 139 - وعقدت جلسات علنية بشأن طلب الإشارة بتدبير تحفظي في 28 و 29 نيسان/ أبريل 2003. |
des audiences publiques se sont tenues du 2 au 19 septembre 2008. | UN | 144 - وعقدت جلسات علنية في الفترة من 2 إلى 19 أيلول/سبتمبر 2008. |
des audiences publiques se sont tenues du 2 au 12 mars 2009. | UN | 150 - وعقدت جلسات علنية في الفترة من 2 إلى 12 آذار/مارس 2009. |
les audiences publiques sur le fond se sont tenues du 11 au 29 avril 2005. | UN | وعقدت جلسات علنية بشأن جوهر الدعوى من 11 إلى 29 نيسان/أبريل 2005. |