"وعلى عباراته" - Translation from Arabic to French

    • et des paroles
        
    • et pour ses mots
        
    • et ses mots
        
    • et pour ses paroles
        
    • et les paroles
        
    • traduit de l
        
    • et ses paroles
        
    • et pour les mots
        
    • et de ses paroles
        
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de la Chine de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس: أشكر ممثل الصين على بيانه وعلى عباراته اللطيفة التي وجهها إلى الرئاسة.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de la France de sa déclaration et des paroles aimables qu'il m'a adressées. UN الرئيس: شكرا لممثل فرنسا على بيانه وعلى عباراته الرقيقة الموجهة إلي، وسينفذ طلبه حسبما ذكره.
    La PRESIDENTE (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de la Finlande de sa déclaration et des paroles aimables qu'il m'a adressées. UN الرئيسة: شكرا لممثل فنلندا على بيانه وعلى عباراته الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة.
    Le Président (parle en anglais): Je remercie le distingué représentant du Nigéria pour sa contribution et pour ses mots aimables adressés à la présidence. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر ممثل نيجيريا الموقر على مساهمته وعلى عباراته الطيبة الموجهة إلى الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT: Je remercie le distingué représentant du Brésil pour sa déclaration et pour ses mots aimables adressés à la présidence. Je donne maintenant la parole au distingué représentant de l'Égypte. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر ممثل البرازيل على بيانه وعلى عباراته الطيبة الموجهة للرئاسة وأعطي الكلمة الآن لممثل مصر.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de la Suisse pour sa déclaration et ses mots aimables adressés à la présidence. UN الرئيس: أشكر ممثل سويسرا على بيانه وعلى عباراته اللطيفة التي وجهها إلى الرئاسة.
    Le Président (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant du Pakistan pour sa déclaration et pour ses paroles aimables à mon endroit. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل باكستان على بيانه وعلى عباراته الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT : Je remercie le représentant de l'Argentine de ses déclarations et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس: أشكر ممثل اﻷرجنتين على بيانه وعلى عباراته الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT : Je remercie le Coordonnateur spécial de la présentation de son rapport et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس أشكر المنسق الخاص على عرض تقريره وعلى عباراته الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT : Je remercie le représentant du Brésil de sa déclaration et des paroles aimables adressées à mon pays et à la présidence. UN الرئيس )الكلمة بالفرنسية(: أشكر ممثل البرازيل على البيان الذي ألقاه وعلى عباراته الطيبة الموجهة إلى بلدي وإلى الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT : Je remercie le représentant des Etats-Unis d'Amérique de sa déclaration et des paroles aimables adressées à la présidence. UN الرئيس )الكلمة بالفرنسية(: شكراً لممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية على بيانه وعلى عباراته الرقيقة التي وجهها إلى الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (parle en anglais): Je remercie l'Ambassadeur IM Hantaek de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر السفير إيم هان - تايك على بيانه وعلى عباراته اللطيفة التي وجهها للرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (parle en anglais): Je remercie l'Ambassadeur de l'Iran de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية) أشكر سفير إيران الموقر على بيانه وعلى عباراته المهذبة الموجهة للرئاسة.
    Le Président (parle en espagnol): Je remercie le représentant de l'Équateur de sa déclaration et des paroles aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): أشكر ممثل إكوادور الموقر على كلمته وعلى عباراته الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT: Je remercie le distingué représentant de l'Iran pour sa déclaration et pour ses mots aimables adressés à la présidence. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر ممثل إيران على كلمته وعلى عباراته الطيبة الموجهة للرئاسة.
    Le PRÉSIDENT: Je remercie le Représentant permanent de la Chine pour sa déclaration et pour ses mots aimables adressés à la présidence. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر الممثل الدائم للصين على بيانه وعلى عباراته الطيبة الموجهة للرئيس.
    Le PRÉSIDENT: Je remercie le Représentant permanent du Brésil pour sa déclaration et pour ses mots aimables adressés à la présidence. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر الممثل الدائم للبرازيل على بيانه وعلى عباراته الطيبة الموجهة للرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de l'Australie pour sa déclaration et ses mots aimables. UN الرئيس: أشكر ممثل أستراليا على بيانه وعلى عباراته اللطيفة.
    La PRÉSIDENTE (parle en anglais): Je remercie l'Ambassadeur de NouvelleZélande pour sa déclaration et pour ses paroles aimables à l'égard de la présidence. UN الرئيسة (تكلمت بالإنكليزية): أشكر سفير نيوزيلندا على كلمته وعلى عباراته الطيبة الموجهة إلى الرئاسة.
    Le PRÉSIDENT (parle en arabe): Je remercie vivement l'Ambassadeur d'Égypte pour sa déclaration et les paroles aimables qu'il a eues à mon égard. UN الرئيس: أشكر سعادة سفير مصر على كلمته وعلى عباراته الطيبة الموجهة للرئاسة وله مني كل الشكر.
    Le Président (parle en anglais): Je remercie l'Ambassadeur Ganev de Bulgarie pour sa déclaration et ses paroles aimables et me permets d'ajouter que nous − je crois pouvoir parler au nom de mes collègues de la présidence de cette année − nous réjouissons de compter la Bulgarie parmi les six Présidents de l'année prochaine. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية) أشكر السفير غانيف من بلغاريا على كلمته وعلى عباراته اللطيفة، ودعوني فقط أضيف أيضا أننا - وأظن أني يمكنني أن أتكلم باسم كل زملائي في فريق الرؤساء الستة لهذا العام - أننا نتطلع بالتأكيد إلى أن تكون بلغاريا من بين الرؤساء الستة لدورة العام القادم.
    Le PRÉSIDENT: Je remercie le représentant du Brésil pour sa déclaration et pour les mots aimables qu'il a adressés à la présidence. UN الرئيس (الكلمة بالفرنسية): أشكر ممثل البرازيل الموقر على بيانه وعلى عباراته اللطيفة التي وجهها إلى الرئاسة.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant du Kazakhstan de sa déclaration et de ses paroles aimables à l'adresse de la présidence. UN الرئيس: شكرا لممثل كازاخستان على بيانه وعلى عباراته الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more