Waleikum salaam. Les gars, que se passe-t-il ? | Open Subtitles | وعليكم السلام أيّها الرفاق، ماذا يجري؟ |
Waleikum salaam. Il le fallait : | Open Subtitles | وعليكم السلام، اضطررتُ إلى ذلك |
Ah, Rayyan, Waleikum salaam. Alors, comment va ma Layla ? | Open Subtitles | (ريّان)، وعليكم السلام، كيف حال ابنتي (ليلى)؟ |
- Tu réponds, Waleikum salaam. | Open Subtitles | -ثمّ تردّ بـ"وعليكم السلام " |
- Alaykum As-Salam. | Open Subtitles | ـ وعليكم السلام. |
- Oh, Fatima. Waleikum salam. | Open Subtitles | -فاطمة)، وعليكم السلام) |
Waleikum salaam ! Je suis Baber, et voilà Faisal. | Open Subtitles | وعليكم السلام، أنا (بابر)، و... |
Waleikum salaam ! | Open Subtitles | وعليكم السلام |
Waleikum salaam. | Open Subtitles | وعليكم السلام |
- Alaykum As-Salam. | Open Subtitles | ـ وعليكم السلام. |
et vous devez vous séparer, et le rester. | Open Subtitles | وعليكم الافتراق، ويتحتم أن تظلوا مفترقين. |
C'est l'engagement déterminé de mon pays qui justifie que je me pose ces questions et que je vous les pose à vous. | UN | وموقفنا الصلب هذا بالذات هو الذي يدفعني إلى أن أطرح على نفسي وعليكم اﻷسئلة التي ترددت أعلاه. |
Wa Alaikum as-salaam. Um, J'ai besoin de parler à sœur Fatima à propos de son fils, Titan. | Open Subtitles | وعليكم السلام , اريد ان اتحدث الى الاخت فاطمه |
Que la paix soit avec vous, Hadji. Comment était le vol? | Open Subtitles | وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته ،"حاجي" كيف كانت الرحلة؟ |
Vous devrez voyager dans l'espace, et dans un endroit aussi mystérieux mais bien plus proche. | Open Subtitles | وعليكم أن تسافروا إلى الفضاء، وإلى مكان غامض ولكنه قريب من المنزل. |
Vous devriez tenter de déterminer si cet accord peut effectivement permettre d'atteindre l'objectif de viabilité à long terme de l'exploitation des ressources halieutiques. | UN | وعليكم أن تروا ما إذا كان هدف استخدام موارد مصائد اﻷسماك استخداما مستداما وطويل اﻷجل يمكن أن يتحقق بفعالية من خلال هذا الاتفاق. |