"وغدًا" - Translation from Arabic to French

    • Et demain
        
    • con
        
    • un connard
        
    • un salaud
        
    Les nouvelles que j'ai sont urgentes Et demain pourrait être trop tard. Open Subtitles الأخبار التي احملها عاجلة، وغدًا قد يكون متاخرًا جدًا
    Et demain quand tu seras rétablie, on pourra voyager où tu veux. Open Subtitles وغدًا حالما تتعافين، يمكننا السفر لأيّ مكان يعجبك.
    On est le 7 "d'embrasses mes fesses", Et demain sera le 8 de "fixe tes propre rendez-vous". Open Subtitles إنُه السابع من شهر قبِّل مُؤخرتي، وغدًا الثامن من رتب مواعيدك بنفسك.
    Écoutes, il y a de la place entre moi qui m'excuse - Et toi qui es un con et un trou du cul - Ouais. Open Subtitles هناك مكان لي لأعتذر و مكان لك . لتصبح وغدًا
    Je sais que j'ai été con. Open Subtitles أعلم أنّني كنتُ وغدًا نوعًا ما.
    Mon père a tué ton père, mais tu dois savoir quelque chose. Ton père était un connard. Open Subtitles أبي قتل أباك، لكن اِعلم شيئًا، أبوك كان وغدًا.
    Je suis peut-être un salaud, mais... je suis votre salaud. Open Subtitles قد أكون وغدًا ولكن... أنا الوغد الذي يخدمكِ
    Ils vont continuer leur petite danse Et demain, le jour suivant... ils donneront l'ordre. Open Subtitles بالتأكيد سيتممون حديثهم، وغدًا أو اليوم الذي يليه.. -سيمنحونا أمر الهجوم
    Et demain, on affrontera Le Pinball, des rapides de niveau quatre. Open Subtitles "وغدًا سنصل المستوى الرابع الذي يدعى "كرة التنس
    Tu as tes photos Et demain je t'appelle pour te donner tous les détails. Open Subtitles وغدًا سأتصل بكِ وأعطيكِ كل التفاصيل
    Aujourd'hui Et demain et après-demain et le jour d'après... Open Subtitles اليوم وغدًا وبعد غد واليوم الذي بعده...
    Maintenant, Sally, pendant la nuit Et demain en cours, je veux que tu gardes à l'esprit, et je suis sûre que ta mère est d'accord, que c'est pour toi une façon de nous découvrir Open Subtitles الآن يا (سالي)، بين عشية وضحاها وغدًا في الصف، أريد تذكيرك، ومتأكدة أن أمك ستوافقني هو هذا أن تكتشفينا نحن،
    Rentrez et essayez de dormir, Ryan Et demain nous allons trouver Joey Open Subtitles ستذهب وستحظى ببعض الراحة، (راين) وغدًا سنعثر على (جوي).
    J'ai été con, moi aussi. Open Subtitles وأنا كنتُ وغدًا نوعًا ما كذلك.
    T'es pas un con fini. Open Subtitles أنت لست وغدًا تمامًا.
    Tu me montres ou tu fais ta tête de con ? Open Subtitles أستريني أم أنّك ستبقى وغدًا طوال اليوم؟
    Et oui, il peut être un con. Open Subtitles و أجل, قد يكون وغدًا أحيانًا
    Je le connaissais à peine. C'était un con. Open Subtitles بالكاد عرفته، كان وغدًا.
    Tu pourchasses un connard immortel qui a, en gros, tué ta mère. Open Subtitles إنّك تطارد وغدًا مخلَّدًا تسبب في مقتل أمك.
    Tu veux être un connard fini, comme tous les autres ? Open Subtitles وإلا فستكون وغدًا وحقيرًا تمامًا... مثل كل من أعرفهم؟
    Même si c'est un connard. Open Subtitles حتى لو كان وغدًا.
    Pour ce que ça vaut, j'ai connu mon père, et c'était un salaud. Open Subtitles للأهمية، كنت أعرف والدي، كان وغدًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more