conformément à son programme de travail annuel, le Conseil des droits de l'homme tiendra sa vingt-sixième session du 10 au 27 juin 2014 à l'Office des Nations Unies à Genève. | UN | 1- وفقاً لبرنامج العمل السنوي لمجلس حقوق الإنسان، سيعقد المجلس دورته السادسة والعشرين في الفترة من 10 إلى 27 حزيران/يونيه 2014 في مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
conformément à son programme de travail annuel, le Conseil des droits de l'homme tiendra sa vingt-quatrième session du 9 au 27 septembre 2013 à l'Office des Nations Unies à Genève. | UN | 1- وفقاً لبرنامج العمل السنوي لمجلس حقوق الإنسان، سيعقد المجلس دورته الرابعة والعشرين في الفترة من 9 إلى 27 أيلول/سبتمبر 2013 في مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
24. Décide de poursuivre l'examen de la question conformément à son programme de travail annuel. | UN | 24 - يقرر أن يواصل النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج العمل السنوي للمجلس. |
6. Décide de poursuivre l'examen de cette question conformément au programme de travail annuel du Conseil des droits de l'homme. | UN | 6- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج العمل السنوي لمجلس حقوق الإنسان. |
12. Décide de poursuivre l'examen de la question des droits fondamentaux des personnes déplacées conformément au programme de travail annuel du Conseil des droits de l'homme. | UN | 12- يقرر مواصلة النظر في مسألة حقوق الإنسان للمشردين داخلياً وفقاً لبرنامج العمل السنوي لمجلس حقوق الإنسان. |
h) De lui présenter périodiquement, ainsi qu'à l'Assemblée générale, conformément à leur programme de travail annuel respectif, un rapport sur l'accomplissement de son mandat; | UN | (ح) تقديم تقرير بانتظام إلى المجلس وإلى الجمعية العامة، وفقاً لبرنامج العمل السنوي لكل منهما، عن تنفيذ المقررة الخاصة ولايتها؛ |
24. Décide de poursuivre l'examen de la question conformément à son programme de travail annuel. | UN | 24- يقرر أن يواصل النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج العمل السنوي للمجلس. |
9. Décide de poursuivre l'examen de la question conformément à son programme de travail annuel. | UN | 9- يقرر أن يواصل النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج العمل السنوي للمجلس. |
9. Décide de poursuivre l'examen de la question conformément à son programme de travail annuel. | UN | 9- يقرر أن يواصل النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج العمل السنوي للمجلس. |
12. Décide de poursuivre l'examen de la question conformément à son programme de travail annuel. | UN | 12- يقرر إبقاء هذه المسألة قيد نظره وفقاً لبرنامج العمل السنوي لمجلس حقوق الإنسان. |
24. Décide de poursuivre l'examen de la question conformément à son programme de travail annuel. | UN | 24- يقرّر أن يواصل النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج العمل السنوي للمجلس. |
42. Dans sa résolution 8/10, le Conseil a prié le Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants de lui faire régulièrement rapport, conformément à son programme de travail annuel. | UN | 42- طلب المجلس في قراره 8/10 إلى المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين أن يقدم تقارير منتظمة إلى المجلس، وفقاً لبرنامج العمل السنوي لهذا الأخير. |
1. conformément à son programme de travail annuel, le Conseil des droits de l'homme tiendra sa vingtième session du 18 juin au 6 juillet 2012 à l'Office des Nations Unies à Genève. | UN | 1- وفقاً لبرنامج العمل السنوي لمجلس حقوق الإنسان، سيعقد المجلس دورته العشرين في الفترة من 18 حزيران/يونيه إلى 6 تموز/يوليه 2012 في مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
1. conformément à son programme de travail annuel, le Conseil des droits de l'homme tiendra sa vingt et unième session du 10 au 28 septembre 2012 à l'Office des Nations Unies à Genève. | UN | 1- وفقاً لبرنامج العمل السنوي لمجلس حقوق الإنسان، سيعقد المجلس دورته الحادية والعشرين في الفترة من 10 إلى 28 أيلول/سبتمبر 2012 في مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
6. Décide de poursuivre l'examen de cette question conformément au programme de travail annuel du Conseil. | UN | 6- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج العمل السنوي للمجلس. |
13. Décide de poursuivre l'examen de cette question au titre du même point de l'ordre du jour, conformément au programme de travail annuel. | UN | 13- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في إطار البند نفسه من جدول الأعمال وفقاً لبرنامج العمل السنوي. |
6. Décide de poursuivre l'examen de cette question conformément au programme de travail annuel du Conseil des droits de l'homme. | UN | 6- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج العمل السنوي لمجلس حقوق الإنسان. |
12. Décide de poursuivre l'examen de la question des droits fondamentaux des personnes déplacées conformément au programme de travail annuel du Conseil des droits de l'homme. | UN | 12- يقرر مواصلة النظر في مسألة حقوق الإنسان للمشردين داخلياً وفقاً لبرنامج العمل السنوي لمجلس حقوق الإنسان. |
6. Décide de poursuivre l'examen de cette question conformément au programme de travail annuel du Conseil. | UN | 6- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج العمل السنوي للمجلس. |
13. Décide de poursuivre l'examen de cette question au titre du même point de l'ordre du jour, conformément au programme de travail annuel. | UN | 13- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في إطار البند نفسه من جدول الأعمال وفقاً لبرنامج العمل السنوي. |
h) De lui présenter périodiquement, ainsi qu'à l'Assemblée générale, conformément à leur programme de travail annuel respectif, un rapport sur l'accomplissement de son mandat; | UN | (ح) تقديم تقرير بانتظام إلى المجلس وإلى الجمعية العامة، وفقاً لبرنامج العمل السنوي لكل منهما، عن تنفيذ المقررة الخاصة ولايتها؛ |
h) De lui présenter périodiquement, ainsi qu'à l'Assemblée générale, conformément à leur programme de travail annuel respectif, un rapport sur l'accomplissement de son mandat; | UN | (ح) تقديم تقرير بانتظام إلى المجلس وإلى الجمعية العامة، وفقاً لبرنامج العمل السنوي لكل منهما، عن تنفيذ المقررة الخاصة ولايتها؛ |