"وفقاً لبرنامج العمل السنوي" - Traduction Arabe en Français

    • conformément à son programme de travail annuel
        
    • conformément au programme de travail annuel
        
    • conformément à leur programme de travail annuel
        
    conformément à son programme de travail annuel, le Conseil des droits de l'homme tiendra sa vingt-sixième session du 10 au 27 juin 2014 à l'Office des Nations Unies à Genève. UN 1- وفقاً لبرنامج العمل السنوي لمجلس حقوق الإنسان، سيعقد المجلس دورته السادسة والعشرين في الفترة من 10 إلى 27 حزيران/يونيه 2014 في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    conformément à son programme de travail annuel, le Conseil des droits de l'homme tiendra sa vingt-quatrième session du 9 au 27 septembre 2013 à l'Office des Nations Unies à Genève. UN 1- وفقاً لبرنامج العمل السنوي لمجلس حقوق الإنسان، سيعقد المجلس دورته الرابعة والعشرين في الفترة من 9 إلى 27 أيلول/سبتمبر 2013 في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    24. Décide de poursuivre l'examen de la question conformément à son programme de travail annuel. UN 24 - يقرر أن يواصل النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج العمل السنوي للمجلس.
    6. Décide de poursuivre l'examen de cette question conformément au programme de travail annuel du Conseil des droits de l'homme. UN 6- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج العمل السنوي لمجلس حقوق الإنسان.
    12. Décide de poursuivre l'examen de la question des droits fondamentaux des personnes déplacées conformément au programme de travail annuel du Conseil des droits de l'homme. UN 12- يقرر مواصلة النظر في مسألة حقوق الإنسان للمشردين داخلياً وفقاً لبرنامج العمل السنوي لمجلس حقوق الإنسان.
    h) De lui présenter périodiquement, ainsi qu'à l'Assemblée générale, conformément à leur programme de travail annuel respectif, un rapport sur l'accomplissement de son mandat; UN (ح) تقديم تقرير بانتظام إلى المجلس وإلى الجمعية العامة، وفقاً لبرنامج العمل السنوي لكل منهما، عن تنفيذ المقررة الخاصة ولايتها؛
    24. Décide de poursuivre l'examen de la question conformément à son programme de travail annuel. UN 24- يقرر أن يواصل النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج العمل السنوي للمجلس.
    9. Décide de poursuivre l'examen de la question conformément à son programme de travail annuel. UN 9- يقرر أن يواصل النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج العمل السنوي للمجلس.
    9. Décide de poursuivre l'examen de la question conformément à son programme de travail annuel. UN 9- يقرر أن يواصل النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج العمل السنوي للمجلس.
    12. Décide de poursuivre l'examen de la question conformément à son programme de travail annuel. UN 12- يقرر إبقاء هذه المسألة قيد نظره وفقاً لبرنامج العمل السنوي لمجلس حقوق الإنسان.
    24. Décide de poursuivre l'examen de la question conformément à son programme de travail annuel. UN 24- يقرّر أن يواصل النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج العمل السنوي للمجلس.
    42. Dans sa résolution 8/10, le Conseil a prié le Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants de lui faire régulièrement rapport, conformément à son programme de travail annuel. UN 42- طلب المجلس في قراره 8/10 إلى المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين أن يقدم تقارير منتظمة إلى المجلس، وفقاً لبرنامج العمل السنوي لهذا الأخير.
    1. conformément à son programme de travail annuel, le Conseil des droits de l'homme tiendra sa vingtième session du 18 juin au 6 juillet 2012 à l'Office des Nations Unies à Genève. UN 1- وفقاً لبرنامج العمل السنوي لمجلس حقوق الإنسان، سيعقد المجلس دورته العشرين في الفترة من 18 حزيران/يونيه إلى 6 تموز/يوليه 2012 في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    1. conformément à son programme de travail annuel, le Conseil des droits de l'homme tiendra sa vingt et unième session du 10 au 28 septembre 2012 à l'Office des Nations Unies à Genève. UN 1- وفقاً لبرنامج العمل السنوي لمجلس حقوق الإنسان، سيعقد المجلس دورته الحادية والعشرين في الفترة من 10 إلى 28 أيلول/سبتمبر 2012 في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    6. Décide de poursuivre l'examen de cette question conformément au programme de travail annuel du Conseil. UN 6- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج العمل السنوي للمجلس.
    13. Décide de poursuivre l'examen de cette question au titre du même point de l'ordre du jour, conformément au programme de travail annuel. UN 13- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في إطار البند نفسه من جدول الأعمال وفقاً لبرنامج العمل السنوي.
    6. Décide de poursuivre l'examen de cette question conformément au programme de travail annuel du Conseil des droits de l'homme. UN 6- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج العمل السنوي لمجلس حقوق الإنسان.
    12. Décide de poursuivre l'examen de la question des droits fondamentaux des personnes déplacées conformément au programme de travail annuel du Conseil des droits de l'homme. UN 12- يقرر مواصلة النظر في مسألة حقوق الإنسان للمشردين داخلياً وفقاً لبرنامج العمل السنوي لمجلس حقوق الإنسان.
    6. Décide de poursuivre l'examen de cette question conformément au programme de travail annuel du Conseil. UN 6- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة وفقاً لبرنامج العمل السنوي للمجلس.
    13. Décide de poursuivre l'examen de cette question au titre du même point de l'ordre du jour, conformément au programme de travail annuel. UN 13- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في إطار البند نفسه من جدول الأعمال وفقاً لبرنامج العمل السنوي.
    h) De lui présenter périodiquement, ainsi qu'à l'Assemblée générale, conformément à leur programme de travail annuel respectif, un rapport sur l'accomplissement de son mandat; UN (ح) تقديم تقرير بانتظام إلى المجلس وإلى الجمعية العامة، وفقاً لبرنامج العمل السنوي لكل منهما، عن تنفيذ المقررة الخاصة ولايتها؛
    h) De lui présenter périodiquement, ainsi qu'à l'Assemblée générale, conformément à leur programme de travail annuel respectif, un rapport sur l'accomplissement de son mandat; UN (ح) تقديم تقرير بانتظام إلى المجلس وإلى الجمعية العامة، وفقاً لبرنامج العمل السنوي لكل منهما، عن تنفيذ المقررة الخاصة ولايتها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus