"وفي كندا" - Translation from Arabic to French

    • au Canada
        
    • le Canada
        
    au Canada, il existe un Réseau de télévision des peuples autochtones. UN وفي كندا هناك شبكة للبث التلفزيوني خاصة بالشعوب الأصلية.
    au Canada, beaucoup a été fait ou est en voie de l'être pour régler les questions autochtones dans l'esprit du partenariat en action. UN وفي كندا أنجز الكثير، ويجري القيام بالكثير لتناول مسائل السكان اﻷصلييــــن بطريقة تعكس المشاركة في العمل.
    au Canada, il existe un Réseau de télévision des peuples autochtones. UN وفي كندا هناك شبكة تلفزيونية خاصة بالشعوب الأصلية.
    En Amérique latine et au Canada, 60 à 70 % des homicides de femmes sont perpétrés par un partenaire intime. UN وفي أمريكا اللاتينية وفي كندا يُرتكب ما بين 60 و 70 في المائة من جرائم قتل الإناث على يد الشريك الحميم.
    :: au Canada, l'Association canadienne de normalisation a mis au point un système de certification s'inspirant de celui de l'Organisation internationale de normalisation (ISO); UN :: وفي كندا أعدت المنظمة الكندية للمقاييس نظاما لاعتماد المنتجات مستمدا من نظام المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس؛
    au Canada, ces proportions étaient respectivement de 34 %, 49 % et 13 %. UN وفي كندا كانت النسب المماثلة هي 34 في المائة و 49 في المائة و 13 في المائة على التوالي.
    au Canada, les entreprises participantes se sont vu infliger des amendes se chiffrant au total à 950 000 dollars canadiens. UN وفي كندا فُرضت غرامات إجمالية بلغت ٠٠٠ ٠٥٩ دولار كندي على المؤسسات المشاركة في ذلك.
    au Canada, le Bureau de la politique de la concurrence a accepté les assurances données par Gillette qu'elle n'absorberait pas Wilkinson Sword tant que l'enquête ne serait pas terminée. UN وفي كندا قبِل مكتب سياسة المنافسة تعهداً بألا تستولي جيليت على ويلكنسون سورد، في انتظار نتيجة تحقيق المكتب.
    au Canada, nous reconnaissons notre devoir d'aider la jeunesse à s'orienter à travers ces temps difficiles. UN وفي كندا نعترف بمسؤوليتنا عن اﻷخذ بيد الشباب لاجتياز هذه اﻷوقات العصيبة.
    Le personnel recruté à cet effet bénéficie d'un ensemble de stages de formation théorique et pratique, tant en Haïti qu'au Canada, avec la participation d'intervenants de haut niveau. UN وانتظم الموظفون الذين عينوا في عدد مـن الــدورات التدريبية النظرية والعملية في هايتي وفي كندا بمشاركة على مستوى رفيع.
    Trois nouvelles sections nationales ont également été inaugurées, en Australie en 2010, au Canada en 2011 et en Nouvelle-Zélande en 2013. UN وافتتحت أيضا ثلاثة فروع وطنية جديدة، في استراليا في عام 2010، وفي كندا في عام 2011، وفي نيوزيلندا في عام 2013.
    au Canada, les données GPS relatives aux itinéraires des camions et aux transports ferroviaire, maritime et aérien sont utilisées pour compléter les statistiques du transport. UN وفي كندا يستعان، لاستكمال إحصاءات النقل، ببيانات مصدرها وسائط النقل البري والحديدي والبحري والجوي المزودة بأجهزة النظام العالمي لتحديد المواقع.
    au Canada, un organisme de recherche à but non lucratif a publié chaque année un budget parallèle, dont des chapitres portaient sur l'égalité des sexes. UN وفي كندا تنشر منظمة أبحاث مستقلة لا تبغي الربح المادي ميزانية بديلة كل سنة تشمل فصولا متعلقة بالمساواة بين الجنسين.
    au Canada, aucun produit contenant du chlordécone n'a plus été homologué comme pesticide depuis 2000. UN وفي كندا لم يسجل أي منتج يحتوي على كلورديكون كمنتج لمكافحة الآفات منذ عام 2000.
    au Canada, aucun produit contenant du chlordécone n'a plus été homologué comme pesticide depuis 2000. UN وفي كندا لم يسجل أي منتج يحتوي على كلورديكون كمنتج لمكافحة الآفات منذ عام 2000.
    au Canada, la croissance économique sera peut-être renforcée par une nouvelle baisse des taux d'intérêt à court terme, qui sont déjà à leur plus bas niveau en 20 ans. UN وفي كندا يمكن أن يقوى النمو الاقتصادي نتيجة لزيادة الانخفاض في أسعار الفائدة في اﻷجل القصير، وهي اﻷسعار التي وصلت بالفعل الى أدنى مستوياتها في ٢٠ سنة.
    au Canada et aux Etats—Unis, par exemple, les autorités chargées des questions de concurrence participent aux délibérations des organismes de réglementation portant sur la politique de concurrence, et s'emploient aussi à défendre, de façon générale, la concurrence au sein du Gouvernement. UN وفي كندا والولايات المتحدة مثلاً تشارك السلطات المعنية بالمنافسة في مداولات الوكالات التنظيمية المتصلة بسياسة المنافسة كما تبذل جهوداً في مجال الدعوة العامة داخل الحكومة.
    au Canada, aux États-Unis et dans les pays scandinaves, elles représentent près de la moitié de la population active, voire 70 % si l’on ne considère que les femmes entre 20 et 54 ans. UN وفي كندا والولايات المتحدة اﻷمريكية والبلدان الاسكندنافية، تشكل المرأة حوالي نصف القوة العاملة، وبلغت معدلات نشاطها ما يزيد على ٧٠ في المائة في الفئات العمرية اﻷساسية.
    au Canada, en Australie et en Afrique du Sud, les sociétés minières n'avaient souvent aucune connaissance des droits aborigènes et des traités les instituant. UN وفي كندا وأستراليا وجنوب أفريقيا غالبا ما تكون شركات التعدين على غير وعي بحقوق الشعوب الأصلية والحقوق الناشئة عن المعاهدات.
    au Canada, leurs agissements portent sur l'immigration clandestine, l'utilisation frauduleuse de cartes de crédit, le blanchiment de l'argent, le trafic des drogues et le trafic d'armes à feu. UN وفي كندا تتعلق هذه اﻷنشطة بالهجرة الخفية واستعمال بطاقات الاعتماد المزورة وغسل اﻷموال والاتجار بالمخدرات وباﻷسلحة النارية.
    le Canada possède également un grand nombre de gouvernements autochtones et de conseils de bande indienne qui exercent divers aspects de la gouvernance locale. UN وفي كندا أيضاً عدة حكومات للشعوب الأصلية ومجالس رابطات الهنود التي تمارس شتى جوانب الحكم المحلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more