"وفي نيويورك" - Translation from Arabic to French

    • à New York
        
    • a New York
        
    • et de New York
        
    Le Chili a participé activement à l'examen du Conseil des droits de l'homme, aussi bien à Genève qu'à New York. UN لقد شاركت شيلي بهمة في استعراض مجلس حقوق الإنسان في جنيف وفي نيويورك.
    L'audit a eu lieu à Saint-Domingue et à New York. UN وقد أُجريت المراجعة في سانت دومينغـو وفي نيويورك.
    à New York, le Département a organisé une séance d'information sur la conférence à l'intention des représentants des ONG affiliées au Département. UN وفي نيويورك قدمت الإدارة أيضا إحاطة إعلامية عن المؤتمر لممثلي المنظمات غير الحكومية المرتبطين بالإدارة.
    Dans l'un et l'autre cas, on a retrouvé peu de restes des victimes : à la Barbade, on n'a pu récupérer aucun cadavre; à New York, à peine quelques-uns, pas toujours identifiables. UN وفي بربادوس لم يتسن انتشال أي جثة؛ وفي نيويورك لم يعثر إلا على جثث قليلة ولم يتسن التعرف عليها كلها.
    C'est ce qui ressort de notre projet de résolution, qui a déjà été distribué à tous les Membres des Nations Unies ici et à New York. UN ويتبين هذا من مشروع قرارنا، الذي وزع بالفعل على جميع أعضاء الأمم المتحدة هنا وفي نيويورك.
    à New York, une femme a servi comme conseiller dans la mission permanente de Sainte-Lucie auprès de l'ONU pendant la période considérée. UN وفي نيويورك عملت سيدة مستشارة للبعثة الدائمة لسانت لوسيا لدى الأمم المتحدة خلال الفترة قيد الاستعراض.
    Au cours des cinq dernières années, Médecins sans frontières a coopéré activement avec l'ONU, sur le terrain comme à Genève et à New York. UN وفي السنوات الخمس الماضية، شاركت منظمة أطباء بلا حدود الأمم المتحدة على نحو نشط، في الميدان وفي جنيف وفي نيويورك.
    à New York et pendant la première phase, l'ONU les a considérés comme un triumvirat qui d'une même voix parlait pour la partie chypriote turque. UN وفي نيويورك وأثناء المرحلة الأولى، تعاملت الأمم المتحدة معهم كثالوث تحدثوا معا باسم الجانب القبرصي التركي.
    à New York, l'Association apporte systématiquement son appui au Comité des ONG pour la liberté de religion ou de conviction. UN وفي نيويورك تقدم الرابطة الدعم بانتظام للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحرية الدين والمعتقد.
    En outre, il coordonnera étroitement son action avec celle des États membres du Groupe des Amis du Sahara occidental, dans leurs capitales respectives et à New York. UN كما سيقوم بالتنسيق على نحو وثيق مع الأعضاء في مجموعة أصدقاء الصحراء الغربية، في عواصمهم وفي نيويورك على السواء.
    Il a ainsi tenu une série de consultations avec les États parties, au siège de la Cour et à New York. UN وأجرى المسجل مشاورات مع الدول الأطراف في مقر المحكمة وفي نيويورك.
    Le Comité se compose de trois États Membres et se réunit deux fois par an à Genève et une fois par an à New York. UN وهي تتألف من ثلاث من الدول الأعضاء. وتجتمع اللجنة في جنيف مرتين في السنة، وفي نيويورك مرة في السنة.
    Les partenaires de la Coalition pour un nouvel ordre du jour se sont efforcés de procéder à de larges consultations sur ce projet de résolution, à Genève et à New York. UN وقد سعى الشركاء في ائتلاف جدول الأعمال الجديد لعقد مشاورات واسعة حول مشروع قرارنا، في جنيف وفي نيويورك على حد سواء.
    Nos délégations travaillent ensemble ici et à New York sur les sujets qui nous préoccupent et nous partageons les mêmes avis, les mêmes idéaux et les mêmes objectifs. UN فقد عمل وفدانا معاً هنا وفي نيويورك في هذه المسائل وتجمع بيننا آراء ومثل وأهداف مشتركة.
    à New York et Londres, ils tenaient au calcul de l'élément logement de l'indice d'ajustement. UN وفي نيويورك ولندن، تتصل هذه المشاكل بقياس عنصر السكن في اﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل.
    à New York et Londres, ils tenaient au calcul de l'élément logement de l'indice d'ajustement. UN وفي نيويورك ولندن، تتصل هذه المشاكل بقياس عنصر السكن في اﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل.
    L’UNU s’efforce tout spécialement de renforcer le prestige de l’Université dans le pays hôte et à New York. UN وتبذل الجامعة حاليا جهدا خاصا للتعريف بأعمال الجامعة في البلد المضيف وفي نيويورك وإرهاف الوعي بها.
    Il a été membre de la Mission permanente de la République démocratique du Congo à Genève de même qu'à New York. UN وترأس العديد من اﻹدارات في وزارة الخارجية، كما عمل ممثلا دائما لجمهورية الكونغــو الديمقراطية في جنيف وفي نيويورك أيضا.
    Toutes les délégations savent que le texte d'un projet de résolution a été distribué à Genève et à New York. UN إن جميع الوفـود على علـم بأنـه جرى تعميم مشروع قرار في جنيف وفي نيويورك.
    Des consultations informelles se tiendront le 15 juin à l'OIAC et le 1er août à New York. UN وقد دارت مشاورات غير رسمية في 15 حزيران/يونيه بمقر المنظمة وفي نيويورك في 1 آب/أغسطس.
    a New York, ces services sont fournis dans une large mesure par le PNUD. UN وفي نيويورك وفر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي جزءا كبيرا من هذه الخدمات.
    Enfin, au sein du Secrétariat lui-même, le Département a consenti des efforts importants pour améliorer la division du travail entre les entités de Genève et de New York. UN وأخيرا، في اﻷمانة العامة ذاتها، اتخذت الادارة خطــوات هامة نحو تحسين تقسيم العمل بين وحدات اﻷمانة العامة في جنيف وفي نيويورك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more