"وقالت انها" - Translation from Arabic to French

    • Elle a
        
    • elle est
        
    • et elle
        
    • qu'elle
        
    • Elle était
        
    • Elle avait
        
    • elle l'
        
    • Elle dit
        
    • Elle s'est
        
    • Mme SHAHEN
        
    • elle se
        
    - Non, elle est pas nouvelle, mais Elle a changé ses cheveux et ses crocs, et elle se tient avec la royauté. Open Subtitles حسنا، وقالت انها كانت حولها، ولكن حلاقة جديدة، الأنياب الجديدة، والآن أنها شنقا مع جميع أفراد العائلة المالكة.
    Elle était fatigué tout le temps. Elle a perdu du poids. Open Subtitles وهي متعبة طوال الوقت . وقالت انها فقدت وزنا.
    Si tu n'avais pas remarqué, elle est à fond sur la ville de Bluebell... Open Subtitles الآن، في حال لم تكن قد لاحظت، وقالت انها معجبه ببلوبيل
    Μia est très jalouse. Μais au fond, elle est gentille. Open Subtitles ميا يحصل غيور، ولكن أعماقي، وقالت انها حلوة.
    Elle m'a appelé, est venue, a dit qu'elle avait besoin d'argent. Open Subtitles اِتصـلت بي , وآتت وقالت انها تحتـاج الى مال
    Elle a déjà les diamants, monsieur donc si je ne me trompe pas, je crois qu'elle vient juste de déclarer la guerre. Open Subtitles حسنا، وقالت انها بالفعل لديه الماس، يا سيدي، حتى إذا لم أكن مخطئا، أعتقد أنها الحرب المعلنة فقط.
    Elle va chercher les pancartes qu'Elle a imprimé au travail pour la collecte de fonds. Open Subtitles وقالت انها تحصل على علامات أنها مطبوعة جديد في صحيفة لجمع التبرعات.
    Ouais, et bien, c'est la directrice des RHs, et Elle a mis une information. Open Subtitles نعم، حسنا، هي رئيس الموارد البشرية، وقالت انها وضعت من مذكرة.
    Ecoute Max, Elle a eu des étourdissements n'est-ce pas ? Open Subtitles نظرة، ماكس، وقالت انها حصلت بالدوار، كل الحق؟
    Elle a été ici 12 ans, et pense toujours au fond tout le monde est aussi bonne qu'elle est. Open Subtitles وقالت انها كانت هنا 12 عاما، ولا يزال يفكر في أعماقي الجميع جيدة كما هي.
    Mais quand elle est pas d'énergie, Elle a une forme physique que vous pouvez frapper? Open Subtitles ولكن عندما لا تكون الطاقة، وقالت انها لديها شكل مادي يمكنك كمة؟
    On saura ce que ça dit, et elle sera obligée de bosser avec nous. Open Subtitles سنعرف ما تقول، و وقالت انها سوف تضطر إلى العمل معنا.
    et elle nous aurait éliminés pour un nid de ce que vous appelez "yeux noirs" Open Subtitles وقالت انها قد محو لنا بها ولكن لعش ما استدعاء ثمانية كرات
    Elle a voulu partir, et quand elle l'a dit à Warren, il est devenu dingue. Open Subtitles وقالت انها تريد ان تترك ، وعندما قال وارن ، ذهب المجنون.
    Elle dit avoir vu quatre lumières rouges, dans chaque coin, et une blanche au milieu. Open Subtitles وقالت انها شهدت أربعة أضواء حمراء في الزاوية وضوء أبيض في المنتصف
    Bref, Elle s'est servie de son cerveau d'astrophysicienne géniale pour foncer en Floride. Open Subtitles النقطة هي، وقالت انها تستخدم هذا الدماغ الفيزياء الفلكية مجنون للعثور على أسرع طريقة لفلوريدا.
    Mme SHAHEN est disposée à envisager des mesures de sauvegarde qui garantiraient l'intégrité et la souveraineté des Etats. UN وقالت انها مستعدة للنظر في ضمانات تكفل سلامة وسيادة الدول .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more