avant de terminer, je tiens à faire miennes les paroles prononcées par le Président au sujet de l'Ambassadeur Moher et adresser à celui—ci tous mes voeux de succès sur les plans personnel et professionnel. | UN | وقبل أن أختم كلمتي أود أن أؤيد كلماتكم فيما يتعلق بالسفير موهير، وأتمنى له النجاح في حياته الخاصة والمهنية. |
avant de terminer, qu'il me soit permis d'adresser à l'Ambassadeur Moher ainsi qu'à sa famille tous mes meilleurs voeux et de le remercier de l'excellente coopération qu'il nous a apportée. | UN | وقبل أن أختم كلمتي أود أن أعرب عن تمنياتي للسفير موهير وأسرته كل خير وأن أشكره على تعاونه الممتاز. |
avant de terminer je me dois d'évoquer la question du développement durable. | UN | وقبل أن أختم كلمتي لا بد من أشير الى موضوع التنمية المستدامة. |
avant de conclure, je voudrais aborder encore une question importante — celle de l'élargissement de la composition de la Conférence. | UN | وقبل أن أختم كلمتي بودي أن أتطرق لمسألة هامة أخرى هي مسألة توسيع عضوية مؤتمر نزع السلاح. |