Non, à l'heure du déjeuner elle déjeune. | Open Subtitles | لا، ليس في وقتِ الغداء انها في وقت الغداء الآن |
pas de visage, pas de nom, jusqu'à ce que Don Cook identifie Emilio Alvarado sortant de la maison de Little Gordo aux environs de l'heure du crime. | Open Subtitles | حتى طباخِ دون آي دي 'دي إمليو ألفارادو خُرُوج مِنْ بيتِ غوردو صَغير حول وقتِ القتلِ. |
Bien sûr que je vois, ma montre est à l'heure Goonies. | Open Subtitles | بالطبع أَعْرفُ حول وقتِ Goonie. ساعتي تَجْري على وقتِ Goonie. |
J'aime pas cette heure de lajournée. | Open Subtitles | هذا أقلّ وقتِ مفضّلِ لى فى اليومِ |
la double préparation, sans mentionner le temps de cuisson, bien sûr. | Open Subtitles | سيتطلبُ ذلكـَ منكـَ وقتاً مضاعفاً للتحضير ناهيكـ عن وقتِ الطبخِ بالطبع |
Nous avons arrêté Ashley Cowgill à l'heure du déjeuner. | Open Subtitles | لقد قبضنا على (آشلي كاوغيل)بقرب وقتِ الغداء. |
À quelle heure votre rencontre commence ? | Open Subtitles | بأيّ وقتِ إجتماعكِ يبدأ؟ |
Je ne vais pas négocier une heure de départ avec vous, Lawrence. | Open Subtitles | لَنْ أَتفاوضَ مَعك حول وقتِ المغادرةِ، (لورانس) |
C'est l'heure des histoires qui font peur. | Open Subtitles | هذا أفضل وقتِ لقصصِ الرعبِ |
Quelle heure est-t-il ? | Open Subtitles | ـ ايّ وقتِ هوَ الآن ؟ |
À peu près à l'heure de la mort. | Open Subtitles | حقّ حول وقتِ الموتِ. |
Tu t'es couché à quelle heure ? | Open Subtitles | في أي وقتِ ذهبتِ إلى النوم ؟ |
À quelle heure est ton vol ? | Open Subtitles | -ماذا؟ -في أيّ وقتِ الرحلة؟ |
C'est l'heure de manger. | Open Subtitles | وقتِ إلطعام |
le temps que j'arrive, le type saignait. | Open Subtitles | لكن مع وقتِ وصولي ،الشاب كان ينزف دمًّا. |
Tu avais tout le temps de faire la fête pendant que moi, je bossais pour nous. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَكَ كُلّ ذلك وقتِ الفراغ للإسْتِمْتاع بينما حَملتُنا خلال الشروطِ. |
Ouais, je ne pense pas que quoique ce m'aidera à part le temps. | Open Subtitles | نعم، أنا لا أعتقد أيّ شئ يَذْهبُ للمُسَاعَدَة ماعدا وقتِ. |