"وقدم مدير شعبة" - Translation from Arabic to French

    • le Directeur de la Division
        
    • Directrice de la Division de
        
    le Directeur de la Division des programmes a présenté des informations sur un système de mesures plus précis qui permettra au FNUAP de mieux rendre compte de ses résultats. UN وقدم مدير شعبة البرامج عرضا حول المساءلة عن النتائج: شحذ نظام القياس.
    le Directeur de la Division des programmes a présenté des informations sur un système de mesures plus précis qui permettra au FNUAP de mieux rendre compte de ses résultats. UN وقدم مدير شعبة البرامج عرضا حول المساءلة عن النتائج: شحذ نظام القياس.
    le Directeur de la Division des politiques et pratiques a présenté le point de l'ordre du jour. UN وقدم مدير شعبة السياسات والممارسات هذا البند من جدول الأعمال.
    le Directeur de la Division des politiques et pratiques a présenté le point de l'ordre du jour. UN وقدم مدير شعبة السياسات والممارسات هذا البند من جدول الأعمال.
    le Directeur de la Division des Opérations et la Directrice de la Division de la gestion des ressources humaines (DGRH) présentent ce point de l'ordre de jour. UN وقدم مدير شعبة الدعم التشغيلي ومدير شعبة إدارة الموارد البشرية بيانات في هذا الشأن.
    le Directeur de la Division Asie et Moyen-Orient du Département des opérations de maintien de la paix a fait un exposé, après quoi les participants ont eu un échange de vues. UN وقدم مدير شعبة آسيا والشرق الأوسط التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام، إحاطة تلاها تبادل للآراء بين المشاركين.
    le Directeur de la Division de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination fournit un éclaircissement. UN وقدم مدير شعبة الدعم والتنسيق في المجلس الاقتصادي والاجتماعي توضيحا.
    le Directeur de la Division des politiques sociales et du développement social formule des observations finales. UN وقدم مدير شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية بعض الملاحظات الختامية.
    le Directeur de la Division du développement durable a fait un exposé sur les travaux de la troisième session de la Commission du développement durable. UN وقدم مدير شعبة التنمية المستدامة باﻹدارة معلومات إحاطة موجزة الى المجلس عن الدورة الثالثة للجنة التنمية المستدامة.
    le Directeur de la Division des programmes fait un ex-posé détaillé du document relatif à la stratégie dans le do-maine de la santé. UN وقدم مدير شعبة البرامج عرضا تفصيليا لوثيقة الاستراتيجية الصحية.
    91. le Directeur de la Division des affaires publiques a fait un exposé détaillé sur les résultats obtenus, les enseignements tirés et les mesures précises à prendre concernant les 10 domaines d'action prioritaires. UN ٩١ - وقدم مدير شعبة الشؤون العامة عرضا أسهب فيه في تناول النتائج المتحققة، والدروس المستفادة، واﻹجراءات المحددة التي يتعين اتخاذها فيما يتعلق بنقاط العمل العشر ذات اﻷولوية.
    91. le Directeur de la Division des affaires publiques a fait un exposé détaillé sur les résultats obtenus, les enseignements tirés et les mesures précises à prendre concernant les 10 domaines d'action prioritaires. UN 91 - وقدم مدير شعبة الشؤون العامة عرضا أسهب فيه في تناول النتائج المتحققة، والدروس المستفادة، والإجراءات المحددة التي يتعين اتخاذها فيما يتعلق بنقاط العمل العشر ذات الأولوية.
    le Directeur de la Division de la population du DAES fait un exposé sur la révision de 1998 des estimations et projections des Nations Unies en matière de population. UN وقدم مدير شعبة السكان بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية عرضا عن تنقيح عام ١٩٩٨ لتقديرات وإسقاطات اﻷمم المتحدة الرسمية للسكان.
    14. le Directeur de la Division des programmes a donné un aperçu des notes de pays et de leur processus d'élaboration. UN ١٤ - وقدم مدير شعبة البرامج استعراضا عاما للمذكرات القطرية وعملية إعدادها.
    14. le Directeur de la Division des programmes a donné un aperçu des notes de pays et de leur processus d'élaboration. UN ١٤ - وقدم مدير شعبة البرامج استعراضا عاما للمذكرات القطرية وعملية إعدادها.
    le Directeur de la Division de la coordination et des interventions du Bureau de la coordination des affaires humanitaires (OCHA), John Ging, a également informé le Conseil de la situation humanitaire dans les États du Nil Bleu et du Kordofan méridional au Soudan. UN وقدم مدير شعبة التنسيق والاستجابة في مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، جون جينغ، إحاطة أيضاً إلى المجلس بشأن الحالة الإنسانية في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان في السودان.
    le Directeur de la Division de l'investissement et des entreprises a présenté les récentes tendances de l'IED et des politiques d'investissement. UN 8- وقدم مدير شعبة الاستثمار والمشاريع عرضاً عن الاتجاهات الحديثة في الاستثمار الأجنبي المباشر وسياسات الاستثمار.
    le Directeur de la Division de l'urgence, de la sécurité et de l'approvisionnement brosse un aperçu de la révision et du renouveau de la gestion de la sécurité au HCR suite à des changements radicaux au niveau de l'environnement opérationnel sur le terrain. UN وقدم مدير شعبة الأمن والإمداد في حالات الطوارئ لمحة عامة عن استعراض وتجديد إدارة الأمن في المفوضية، بعد التغييرات الجذرية التي عرفتها بيئة العمليات في الميدان.
    Dans ses observations liminaires, le Directeur de la Division de l'investissement et des entreprises a évoqué le contexte dans lequel s'inscrivaient les travaux de l'ISAR à la CNUCED. UN وقدم مدير شعبة الاستثمار والمشاريع في ملاحظاته التمهيدية سياقاً أوسع تمت في إطاره أعمال فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ في الأونكتاد.
    La Directrice de la Division de la promotion de la femme a révisé oralement le projet d'ordre du jour provisoire. UN 55 - وقدم مدير شعبة النهوض بالمرأة تنقيحا شفويا لمشروع جدول الأعمال المؤقت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more