"وقد أيدت الجمعية العامة" - Translation from Arabic to French

    • l'Assemblée générale a approuvé
        
    • l'Assemblée générale a fait sienne
        
    • l'Assemblée générale a souscrit
        
    • l'Assemblée générale a fait siennes
        
    • l'Assemblée a approuvé
        
    • l'Assemblée a fait sienne
        
    • l'Assemblée générale a avalisé
        
    • l'Assemblée générale a appuyé
        
    • a été approuvée par l'Assemblée
        
    l'Assemblée générale a approuvé le programme Action 21 à sa quarante-septième session. UN وقد أيدت الجمعية العامة جدول أعمال القرن ٢١ في دورتها السابعة واﻷربعين.
    En 1973, l'Assemblée générale a approuvé l'élargissement de la composition de la CNUDCI, qui comprend désormais 36 experts gouvernementaux. UN وقد أيدت الجمعية العامة في عام 1973 زيادة عدد أعضاء الأونسيترال إلى مستواه الحالي وهو 36 خبيرا يمثلون حكوماتهم.
    l'Assemblée générale a approuvé le renforcement de la Division de la police en 2009. UN وقد أيدت الجمعية العامة مسألة تعزيز شعبة الشرطة في عام 2009.
    l'Assemblée générale a fait sienne cette position dans sa résolution 46/191. UN وقد أيدت الجمعية العامة هذا الرأي في القرار ٦٤/١٩١.
    l'Assemblée générale a souscrit à ces recommandations dans sa résolution 54/236. UN وقد أيدت الجمعية العامة هذه التوصيات في قرارها 54/236.
    l'Assemblée générale a fait siennes les recommandations du Processus consultatif sur la question. UN وقد أيدت الجمعية العامة توصيات العملية الاستشارية بهذا الشأن.
    L’Assemblée générale a approuvé cette approche au paragraphe 25 de sa résolution 53/192. UN وقد أيدت الجمعية العامة هذا النهج في الفقرة ٢٥ من قرارها ٥٣/١٩٢.
    l'Assemblée a fait sienne cette demande dans sa résolution 67/236. UN وقد أيدت الجمعية العامة هذا الطلب في قرارها 67/236.
    l'Assemblée générale a avalisé dernièrement l'importance de l'Institut en approuvant une subvention supplémentaire relative au financement des activités de celui-ci. UN وقد أيدت الجمعية العامة مؤخراً أهمية المعهد من خلال موافقتها على منحة إضافية لأنشطته.
    l'Assemblée générale a approuvé cette recommandation dans sa résolution 52/182, paragraphe 5, du 18 décembre 1997, et, lorsqu'il s'est réuni, en 1998, le Groupe intergouvernemental d'experts portait sa nouvelle appellation. UN وقد أيدت الجمعية العامة للأمم المتحدة هذه التوصية بموجب الفقرة 5 من قرارها 52/182، المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1997، وفي عام 1998، اجتمع فريق الخبراء الحكومي الدولي تحت اسمه الجديد.
    Le 15 décembre 1997, l'Assemblée générale a approuvé cette décision au paragraphe 8 de sa résolution 52/156. UN وقد أيدت الجمعية العامة قرار اللجنة هذا في الفقرة ٨ من قرارها ٢٥/٦٥١.
    l'Assemblée générale a approuvé les recommandations de la Commission au paragraphe 8 de sa résolution 51/160 du 16 décembre 1996. UN وقد أيدت الجمعية العامة توصيات اللجنة في الفقرة ٨ من القرار ١٥/٠٦١ المؤرخ في ٦١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٩٩١.
    l'Assemblée générale a approuvé son rapport dans sa résolution 67/246. UN وقد أيدت الجمعية العامة في قرارها 67/246 تقرير اللجنة.
    Dans sa résolution 66/8, l'Assemblée générale a approuvé ce choix. UN وقد أيدت الجمعية العامة ذلك الاختيار في قرارها 66/8.
    l'Assemblée générale a approuvé ces recommandations dans sa résolution 67/254 A. UN وقد أيدت الجمعية العامة هذه التوصيات في قرارها 67/254 ألف.
    Par la suite, l'Assemblée générale a approuvé ces dispositions dans sa résolution 63/263. UN وقد أيدت الجمعية العامة هذا النهج لاحقا في قرارها 63/ 263.
    Par sa décision 48/453, l'Assemblée générale a fait sienne la résolution du Conseil. UN وقد أيدت الجمعية العامة قرار المجلس في مقررها ٤٨/٤٥٣.
    Dans sa résolution 67/257, l'Assemblée générale a fait sienne la décision de la Commission et accueilli favorablement l'examen stratégique. UN وقد أيدت الجمعية العامة قرار اللجنة في قرارها 67/257، ورحبت بالاستعراض الاستراتيجي.
    l'Assemblée générale a souscrit à cette décision du Conseil de sécurité dans sa résolution 47/1. UN وقد أيدت الجمعية العامة قرار مجلس اﻷمن في قرارها ٤٧/١.
    . l'Assemblée générale a fait siennes ces recommandations et des initiatives concrètes ont été prises pour donner effet à la résolution citée dans le premier paragraphe du présent rapport. UN وقد أيدت الجمعية العامة هذه التوصية، مما أدى الى اتخاذ اﻹجراءات الحاسمة التي دُعي اليها في الاقتباس الوارد في الفقرة اﻷولى من هذا التقرير.
    l'Assemblée a approuvé cette proposition. UN وقد أيدت الجمعية العامة هذا الاقتراح.
    l'Assemblée a fait sienne cette demande dans sa résolution 68/20. UN وقد أيدت الجمعية العامة هذا الطلب في قرارها 68/20.
    l'Assemblée générale a avalisé dernièrement l'importance de l'Institut en approuvant une nouvelle subvention relative au financement des activités de celui-ci. UN وقد أيدت الجمعية العامة مؤخراً أهمية المعهد من خلال موافقتها على منحة إضافية لأنشطته.
    Cette position a été approuvée par l'Assemblée générale au paragraphe 3 de la partie I.A de sa résolution 47/216 du 23 décembre 1992. UN وقد أيدت الجمعية العامة هذا الموقف في الفقرة ٣ من الجزء أولا - ألف من قرارها ٤٧/٢١٦ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more