l'Assemblée générale a approuvé le programme Action 21 à sa quarante-septième session. | UN | وقد أيدت الجمعية العامة جدول أعمال القرن ٢١ في دورتها السابعة واﻷربعين. |
En 1973, l'Assemblée générale a approuvé l'élargissement de la composition de la CNUDCI, qui comprend désormais 36 experts gouvernementaux. | UN | وقد أيدت الجمعية العامة في عام 1973 زيادة عدد أعضاء الأونسيترال إلى مستواه الحالي وهو 36 خبيرا يمثلون حكوماتهم. |
l'Assemblée générale a approuvé le renforcement de la Division de la police en 2009. | UN | وقد أيدت الجمعية العامة مسألة تعزيز شعبة الشرطة في عام 2009. |
l'Assemblée générale a fait sienne cette position dans sa résolution 46/191. | UN | وقد أيدت الجمعية العامة هذا الرأي في القرار ٦٤/١٩١. |
l'Assemblée générale a souscrit à ces recommandations dans sa résolution 54/236. | UN | وقد أيدت الجمعية العامة هذه التوصيات في قرارها 54/236. |
l'Assemblée générale a fait siennes les recommandations du Processus consultatif sur la question. | UN | وقد أيدت الجمعية العامة توصيات العملية الاستشارية بهذا الشأن. |
L’Assemblée générale a approuvé cette approche au paragraphe 25 de sa résolution 53/192. | UN | وقد أيدت الجمعية العامة هذا النهج في الفقرة ٢٥ من قرارها ٥٣/١٩٢. |
l'Assemblée a fait sienne cette demande dans sa résolution 67/236. | UN | وقد أيدت الجمعية العامة هذا الطلب في قرارها 67/236. |
l'Assemblée générale a avalisé dernièrement l'importance de l'Institut en approuvant une subvention supplémentaire relative au financement des activités de celui-ci. | UN | وقد أيدت الجمعية العامة مؤخراً أهمية المعهد من خلال موافقتها على منحة إضافية لأنشطته. |
l'Assemblée générale a approuvé cette recommandation dans sa résolution 52/182, paragraphe 5, du 18 décembre 1997, et, lorsqu'il s'est réuni, en 1998, le Groupe intergouvernemental d'experts portait sa nouvelle appellation. | UN | وقد أيدت الجمعية العامة للأمم المتحدة هذه التوصية بموجب الفقرة 5 من قرارها 52/182، المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1997، وفي عام 1998، اجتمع فريق الخبراء الحكومي الدولي تحت اسمه الجديد. |
Le 15 décembre 1997, l'Assemblée générale a approuvé cette décision au paragraphe 8 de sa résolution 52/156. | UN | وقد أيدت الجمعية العامة قرار اللجنة هذا في الفقرة ٨ من قرارها ٢٥/٦٥١. |
l'Assemblée générale a approuvé les recommandations de la Commission au paragraphe 8 de sa résolution 51/160 du 16 décembre 1996. | UN | وقد أيدت الجمعية العامة توصيات اللجنة في الفقرة ٨ من القرار ١٥/٠٦١ المؤرخ في ٦١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٩٩١. |
l'Assemblée générale a approuvé son rapport dans sa résolution 67/246. | UN | وقد أيدت الجمعية العامة في قرارها 67/246 تقرير اللجنة. |
Dans sa résolution 66/8, l'Assemblée générale a approuvé ce choix. | UN | وقد أيدت الجمعية العامة ذلك الاختيار في قرارها 66/8. |
l'Assemblée générale a approuvé ces recommandations dans sa résolution 67/254 A. | UN | وقد أيدت الجمعية العامة هذه التوصيات في قرارها 67/254 ألف. |
Par la suite, l'Assemblée générale a approuvé ces dispositions dans sa résolution 63/263. | UN | وقد أيدت الجمعية العامة هذا النهج لاحقا في قرارها 63/ 263. |
Par sa décision 48/453, l'Assemblée générale a fait sienne la résolution du Conseil. | UN | وقد أيدت الجمعية العامة قرار المجلس في مقررها ٤٨/٤٥٣. |
Dans sa résolution 67/257, l'Assemblée générale a fait sienne la décision de la Commission et accueilli favorablement l'examen stratégique. | UN | وقد أيدت الجمعية العامة قرار اللجنة في قرارها 67/257، ورحبت بالاستعراض الاستراتيجي. |
l'Assemblée générale a souscrit à cette décision du Conseil de sécurité dans sa résolution 47/1. | UN | وقد أيدت الجمعية العامة قرار مجلس اﻷمن في قرارها ٤٧/١. |
. l'Assemblée générale a fait siennes ces recommandations et des initiatives concrètes ont été prises pour donner effet à la résolution citée dans le premier paragraphe du présent rapport. | UN | وقد أيدت الجمعية العامة هذه التوصية، مما أدى الى اتخاذ اﻹجراءات الحاسمة التي دُعي اليها في الاقتباس الوارد في الفقرة اﻷولى من هذا التقرير. |
l'Assemblée a approuvé cette proposition. | UN | وقد أيدت الجمعية العامة هذا الاقتراح. |
l'Assemblée a fait sienne cette demande dans sa résolution 68/20. | UN | وقد أيدت الجمعية العامة هذا الطلب في قرارها 68/20. |
l'Assemblée générale a avalisé dernièrement l'importance de l'Institut en approuvant une nouvelle subvention relative au financement des activités de celui-ci. | UN | وقد أيدت الجمعية العامة مؤخراً أهمية المعهد من خلال موافقتها على منحة إضافية لأنشطته. |
Cette position a été approuvée par l'Assemblée générale au paragraphe 3 de la partie I.A de sa résolution 47/216 du 23 décembre 1992. | UN | وقد أيدت الجمعية العامة هذا الموقف في الفقرة ٣ من الجزء أولا - ألف من قرارها ٤٧/٢١٦ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢. |