"وقد وافقت الجمعية" - Translation from Arabic to French

    • ont été approuvées par l'Assemblée
        
    • a été approuvé par l'Assemblée
        
    • ont été approuvés par l'Assemblée
        
    • avait été approuvée par l'Assemblée
        
    • l'Assemblée a approuvé
        
    • Assemblée générale a approuvé
        
    Les dispositions relatives à l'indice spécial ont été approuvées par l'Assemblée générale en 1982. UN وقد وافقت الجمعية العامة في عام ١٩٨٢ على شروط الرقم القياسي الخاص.
    Ces recommandations ont été approuvées par l'Assemblée générale, toujours à sa 3e séance plénière. UN وقد وافقت الجمعية العامة على تلك التوصيات أيضا في جلستها العامة ٣.
    Ces recommandations ont été approuvées par l'Assemblée générale, toujours à sa 3e séance plénière. UN وقد وافقت الجمعية العامة أيضا على تلك التوصيات في جلستها العامة الثالثة.
    Cet accord a été approuvé par l'Assemblée générale à sa 98e séance plénière, tenue le 15 juin 2000 (résolution 54/280, annexe). UN وقد وافقت الجمعية العامة على الاتفاق في جلستها العامة 98 المعقودة في 15 حزيران/يونيه 2000 (القرار 54/280، المرفق).
    Cet accord a été approuvé par l'Assemblée générale à sa 98e séance plénière, le 15 juin 2000 (résolution 54/280). UN وقد وافقت الجمعية العامة على الاتفاق في جلستها العامة 98 المعقودة في 15 حزيران/يونيه 2000 (القرار 54/280).
    Ces trois postes ont été approuvés par l'Assemblée générale sur la base de la recommandation du Comité. UN وقد وافقت الجمعية العامة على تلك الوظائف الثلاث عملا بتوصية اللجنة.
    Cette demande avait été approuvée par l'Assemblée générale. UN وقد وافقت الجمعية العامة على هذا الطلب.
    Ces recommandations ont été approuvées par l'Assemblée générale, toujours à sa 3e séance plénière. UN وقد وافقت الجمعية العامة، في جلستها العامة الثالثة أيضا، على تلك التوصيات.
    Deux options ont été approuvées par l'Assemblée pour financer le reste du projet : UN وقد وافقت الجمعية العامة على الخيارين التاليين لتمويل باقي المشروع:
    Deux options ont été approuvées par l'Assemblée pour financer le reste du projet : UN وقد وافقت الجمعية العامة على الخيارين التاليين لتمويل باقي المشروع:
    Ces recommandations ont été approuvées par l’Assemblée générale également, à sa 3e séance plénière. UN وقد وافقت الجمعية العامة على هذه التوصيات في جلستها العامة الثالثة أيضا.
    Ces recommandations ont été approuvées par l'Assemblée générale, toujours à sa 3e séance plénière. UN وقد وافقت الجمعية العامة على تلك التوصيات، أيضا في جلستها العامة الثالثة.
    Ces recommandations ont été approuvées par l'Assemblée générale, toujours à sa 3e séance plénière. UN وقد وافقت الجمعية العامة على تلك التوصيات، أيضا في جلستها العامة الثالثة.
    Ces recommandations ont été approuvées par l’Assemblée générale, toujours à sa 3e séance plénière. UN وقد وافقت الجمعية العامة على تلك التوصيات، أيضا في جلستها العامة الثالثة.
    Le Règlement financier révisé a été approuvé par l'Assemblée dans la section IV de sa résolution 67/246. UN وقد وافقت الجمعية العامة على النظام المالي المنقح في الفرع رابعا من قرارها 67/246.
    Le taux a été approuvé par l'Assemblée générale dans sa résolution 35/217. UN وقد وافقت الجمعية العامة للأمم المتحدة، في قرارها 35/217، على معدل النسبة المئوية.
    Un grand nombre des États du Groupe de Rio ont choisi la formule des versements pluriannuels étalés sur cinq ans et ce système de paiement a été approuvé par l'Assemblée. UN فالعديد من الدول في مجموعة ريو اختار تقديم مدفوعات على عدة سنوات خلال خمسة أعوام وقد وافقت الجمعية العامة على نظام الدفع هذا.
    Ces arrangements ont été approuvés par l'Assemblée générale dans sa résolution 49/248 du 20 juillet 1995. UN وقد وافقت الجمعية العامة على هذه الترتيبات بقرارها ٤٩/٢٤٨ المؤرخ ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٥.
    Ces deux emplois de temporaire ont été approuvés par l'Assemblée générale depuis le 1er juillet 2010. UN وقد وافقت الجمعية العامة على هاتين الوظيفتين في إطار المساعدة المؤقتة العامة منذ 1 تموز/يوليه 2010.
    La loi électorale avait été approuvée par l'Assemblée nationale mozambicaine le 9 décembre 1993, et la Commission électorale nationale nommée le 21 janvier 1994. UN وقد وافقت الجمعية الوطنية الموزامبيقية في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ على قانون الانتخابات وعينت لجنة الانتخابات الوطنية في ٢١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    l'Assemblée a approuvé les propositions du Secrétaire général et l'a prié de réexaminer le rôle des autres unités dans le monde. UN وقد وافقت الجمعية العامة بصفة اجمالية على مقترحاته وطالبت باجراء استعراضات للوحدات اﻷخرى في أنحاء العالم.
    Par la suite, à sa cinquante-quatrième session, l'Assemblée générale a approuvé le budget-programme avec son nouveau mode de présentation. UN وقد وافقت الجمعية العامة، بعد ذلك، في دورتها الرابعة والخمسين على الميزانية البرنامجية، بالشكل الذي قدمت به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more