Tu me la fais comme si j'avais raté la balle. | Open Subtitles | أنت تقوم بالأمر وكأننى قد فقدت السيطرة عليه |
Une bonne femme me regarde comme si j'étais un pervers. | Open Subtitles | تحضر امرأة لتراقبنى وأنا معهم وكأننى منحرف مثلاً |
C'est comme si j'étais en plongée sous-marine ici | Open Subtitles | يبدو الأمر وكأننى أغوص فى البحر العميق هُنا |
C'est comme si j'avais atterri sur cette planète pour une mission d'exploration, et que la Terre avait explosé derrière moi. | Open Subtitles | وكأننى طرت إلى هذا العالم فى مهمة إستكشافية والأرض انفجرت من خلفى |
Je sais ni pourquoi, ni comment, mais quoi qu'il se soit passé, j'ai l'impression d'être sur une autre planète. | Open Subtitles | لا اعلم كيف أو لماذا أنا هنا ولكن لمهما حدث هذا فانه يبدوا وكأننى فى كوكب أخر |
Je ne vis pas à Gotham depuis longtemps, mais j'aime déjà cette ville comme si j'y étais né. | Open Subtitles | لم أعيش فى جوثام لفترة طويلة لكننى بالفعل أحببتها وكأننى قد وُلدت بها |
Je sais. C'est incroyable. C'est comme si j'étais ... plus forte, d'un coup. | Open Subtitles | أعرف ، ذلك لا يصدق وكأننى أصبحت قوية فجأةً |
Il faisait comme si quelque chose de grave clochait chez moi, et quand c'est arrivé, j'ai eu comme un flash. | Open Subtitles | لا. لا، لقد تظاهر بأن شيء ما كان حقا خاطئ بيّ، وعندما تملكتني، احسست وكأننى اعاني من الحُمه. |
Tu pensais que j'allais coucher avec l'un d'entre vous, comme si je ne pourrais pas m'en empêcher ? | Open Subtitles | هل اعتقدتم اننى سأضاجع احد منكم، وكأننى لا استطيع التحمل ؟ |
Comme ça quand j'arriverais, je ferais comme si j'été perdu et j'aurais oublié le numéro de ta chambre. | Open Subtitles | وعندما وصلت إلى هنا تظاهرت وكأننى تائه . ونسيت رقم غرفتك |
J'ai 24 ans, mais quand je suis dans le noir, c'est comme si j'avais 5 ans. | Open Subtitles | أقصد , انا عمرى 24 سنه وامشى فى الظلام وكأننى فى الخامسه |
Tu me souris comme si j'étais la personne que tu aimes le plus. | Open Subtitles | الإبتسام لى وكأننى شخصك المفضل فى هذا العالم |
Hé, c'est pas comme si je savais pas. Hin? | Open Subtitles | ليس الأمر يبدو وكأننى لا أعرفك، أليس كذلك؟ |
Tu penses pouvoir m'ignorer comme si je ne ressentais rien, comme si moi je t'avais jamais écouté parler toute une nuit. | Open Subtitles | هل تظن انه بإمكانك ان تتجاهلنى وكأننى لا أملك اى احساس كأننى لم أكن هناك أبداً لم استمع اليك تتحدث طوال الليل |
J'ai une sensation étrange, comme si j'étais vidée... hors de mon corps... | Open Subtitles | وشعرت حينذاك بشعورٍ غريبٍ وكأننى أصبحت خاوية من الداخل وخرجت من أسر جسدى |
Agis comme si je t'avais convaincue. | Open Subtitles | ولكنك يجب ان تُمثّلى وكأننى اغريتك لتتعاونى معى هل تفهمين ؟ |
Je me sens comme si je me cognais la tête contre un mur. | Open Subtitles | يا إلهى، أشعر وكأننى أصدم رأسي فى حائط. |
J'ai l'impression d'être un footballeur. | Open Subtitles | أجل، يجعلنى أشعر بالصلابة وكأننى ظهير ظهير=مركز مدافع فى لعبة الرجبى |