"وكانت معروضة عليه" - Translation from Arabic to French

    • il était saisi d'
        
    • il était saisi de
        
    • il était saisi des
        
    il était saisi d'une note du Secrétaire général sur la question d'une année des Nations Unies pour la tolérance (A/48/210-E/1993/89). UN وكانت معروضة عليه مذكرة من اﻷمين العام عن مسألة سنة اﻷمم المتحدة للتسامح (A/48/210-E/1993/89).
    il était saisi d'une note du Secrétaire général sur cette question (E/1993/56). UN وكانت معروضة عليه مذكرة من اﻷمين العام عن المسألة (E/1993/56).
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 5539e séance, tenue le 29 septembre 2006, comme convenu lors de consultations préalables; il était saisi d'une lettre datée du 25 septembre 2006, adressée au Président du Conseil par le Secrétaire général (S/2006/760). UN استأنف مجلس الأمن النظر في البند في جلسته 5539 المعقودة في 29 أيلول/سبتمبر 2006 وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكانت معروضة عليه رسالة مؤرخة 25 أيلول/سبتمبر 2006 موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن (S/2006/760).
    il était saisi de la note du Secrétaire général publiée sous la cote S/1997/774. UN وكانت معروضة عليه مذكرة من اﻷمين العام (S/1997/774).
    Pour l'examen de ce point, il était saisi des documents ci-après, qui ont été présentés par un représentant du secrétariat intérimaire : UN وكانت معروضة عليه الوثيقتان التاليتان المتصلتان بالبند الفرعي، والمقدمتان من ممثل عن اﻷمانة المؤقتة:
    il était saisi d'une lettre datée du 28 octobre 2003, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1343 (2001) concernant le Libéria (S/2003/937 et Add.1). UN وكانت معروضة عليه رسالة مؤرخة 28 تشرين الأول/أكتوبر 2003 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1343 (2001) بشأن ليبريا (S/2003/937 و Add.1).
    il était saisi d'une note du Secrétaire général sur l'élection d'un membre de l'Instance permanente consacrée aux populations autochtones (E/2002/L.1/Add.27). UN وكانت معروضة عليه مذكرة من الأمين العام عن انتخاب عضو في المنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين (E/2002/L.1/Add.27).
    il était saisi d'une note du Secrétaire général sur l'élection d'un membre de l'Instance permanente consacrée aux populations autochtones (E/2002/L.1/Add.27). UN وكانت معروضة عليه مذكرة من الأمين العام عن انتخاب عضو في المنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين (E/2002/L.1/Add.27).
    il était saisi d'une lettre datée du 4 novembre 2003, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 751 (1992) concernant la Somalie (S/2003/1035). UN وكانت معروضة عليه رسالة مؤرخة 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 751 (1992) بشأن الصومال (S/2003/1035).
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 4031e séance, le 3 août 1999, comme convenu lors de ses consultations préalables; il était saisi d'une lettre du 28 juillet 1999 adressée par le Secrétaire général au Président du Conseil de sécurité (S/1999/830). UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٤٠٣١، المعقودة في ٣ آب/أغسطس ١٩٩٩ وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكانت معروضة عليه رسالة مؤرخة ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٩ موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن )S/1999/830(.
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 4042e séance, le 3 septembre 1999 comme convenu lors de ses consultations préalables; il était saisi d'une lettre datée du 3 septembre 1999 adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général (S/1999/944). UN واستأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٤٠٤٢، المعقودة في ٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكانت معروضة عليه رسالة مؤرخة ٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن (S/1999/944).
    À la 4052e séance, tenue le 15 octobre 1999 comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité a poursuivi son examen de la question intitulée < < La situation en Angola > > . il était saisi d'une lettre datée du 11 août 1999, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général (S/1999/871). UN وفي الجلسة 4052، المعقودة في 15 تشرين الأول/أكتوبر 1999 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه مجلس الأمن في مشاوراته السابقة، واصل المجلس نظره في البند المعنون " الحالة في أنغولا " ، وكانت معروضة عليه رسالة مؤرخة 11 آب/أغسطس 1999 موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن S/1999/871)).
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de cette question à sa 3710e séance, le 9 novembre 1996, comme convenu lors de consultations préalables; il était saisi d'une lettre datée du 7 novembre 1996, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général (S/1996/916). UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٠١٧٣ المعقودة في ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١، وفقا للتفاهم الحاصل في مشاوراته السابقة، وكانت معروضة عليه رسالة مؤرخة ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس مجلس اﻷمن )619/6991/S(.
    il était saisi d'une note du Secrétaire général contenant le programme de travail de base pour 1996 et 1997 (E/1996/1 et Add. 1) et des projets de proposition y relatifs présentés par le Président et des membres du bureau (E/1996/L.1 et Add. 1). UN وكانت معروضة عليه مذكرة من اﻷمين العام تتضمن برنامج العمل اﻷساسي لعامي ١٩٩٦ و ١٩٩٧ E/1996/1) و (Add.1 ومشاريع المقترحات المقدمة بشأنها من الرئيس وأعضاء المكتب E/1996/L.1) و (Add.1.
    il était saisi d'un document intitulé " Première révision du préambule et des articles 2 et 3 " (A/AC.241/WG.I/CRP.1), établi par le Secrétariat sur la base des délibérations résultant de l'examen de la question en première lecture. UN وكانت معروضة عليه وثيقة معنونة " التنقيح اﻷول للديباجة، المادة ٢ والمادة ٣ " (A/AC.241/WG.1/CRP.1)، أعدتها اﻷمانة العامة على أساس المناقشة التي أسفرت عنها القراءة اﻷولى للموضوع.
    il était saisi d'un document intitulé " Première révision du préambule et des articles 2 et 3 " (A/AC.241/WG.I/CRP.1), établi par le Secrétariat sur la base des délibérations résultant de l'examen de la question en première lecture. UN وكانت معروضة عليه وثيقة معنونة " التنقيح اﻷول للديباجة، المادة ٢ والمادة ٣ " (A/AC.241/WG.1/CRP.1)، أعدتها اﻷمانة العامة على أساس المناقشة التي أسفرت عنها القراءة اﻷولى للموضوع.
    il était saisi d'un document intitulé " Première révision du titre II, dispositions générales " (A/AC.241/WG.I/CRP.2), établi par le Secrétariat sur la base des délibérations résultant de l'examen de la question en première lecture. UN وكانت معروضة عليه وثيقة معنونة " التنقيح اﻷول للباب الثاني، أحكام عامة " (A/AC.241/WG.1/CRP.2)، أعدتها اﻷمانة العامة على أساس المناقشة التي أسفرت عنها القراءة اﻷولى للموضوع.
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de cette question à sa 4871e séance, le 24 novembre 2003, comme convenu lors de ses consultations préalables. il était saisi de la lettre datée du 10 novembre 2003 adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général (S/2003/1077). UN اجتمع مجلس الأمن للنظر في البند في جلسته 4871، المعقودة في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة، وكانت معروضة عليه الرسالة المؤرخة 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 والموجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن (S/2003/1077).
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 4677e séance, tenue le 20 décembre 2002, comme convenu lors de ses consultations préalables. il était saisi de la lettre datée du 19 décembre 2002, adressée au Président du Conseil de sécurité par le Représentant permanent de la Colombie auprès de l'Organisation des Nations Unies (S/2002/1387). UN استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 4677 المعقودة في 20 كانون الأول/ديسمبر 2002 وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، وكانت معروضة عليه رسالة مؤرخة 19 كانون الأول/ديسمبر 2002 موجهة من الممثل الدائم لكولومبيا لدى الأمم المتحدة إلى رئيس مجلس الأمن (S/2002/1387).
    il était saisi des documents suivants : UN وكانت معروضة عليه الوثائق التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more