Mendez vivait à l'opposé de tout ce qu'il présentait au monde, Gibbs, Et tout ça pour faire du profit. | Open Subtitles | لقد عاش مينديز معتمدا على كل شئ يقدمه للعالم ، جيبز وكله من اجل الربح |
Et tout se déverse sur ceux qui leur ont fait ça. | Open Subtitles | الضحية لقاتل وكله على عاتق الأشخاص المتسببين بذلك |
Et tout ça, c'est grandir, et je me suis préparée à grandir. | Open Subtitles | وكله متعلق بالنضج وأنا رفعت من نفسي لأنضج |
Ses amis ne vont pas me dire où il est, je veux dire, il a tout perdu Et tout ça à cause de moi. | Open Subtitles | أصدقاؤه لن يخبروني أين هو، أعني، لقد فقد كل شيء وكله بسببي. |
Les royaumes des humains et des esprits se dirigent vers l'annihilation, et c'est uniquement de ta faute. | Open Subtitles | , تتجه إلى الفناء وكله خطأك رافا , انا وجدتك |
J'ai vu tout le travail, Diane, tout est nécessaire. | Open Subtitles | لقد اطّلعتُ على العمل يا دايان، وكله ضروري |
Je m'assurerais que cela n'arrive pas, que vous gardiez votre boulot, Et tout ce que ça coûte, c'est de fermer les yeux. | Open Subtitles | ستأكد بأن ذلك لن يحدث، ستُحافظ على وظيفتك، وكله يُكلف جولة سجق ميت. |
Attends, alors... ton cerveau fait partie d'un plus grand cerveau Et tout est en réseau et en partage de fichiers et... | Open Subtitles | مهلاً، يعني أن دماغكم هو جزء من دماغ أكبر وكله متصل بشبكة واحدة ويتبادل الملفات و... |
Ces dernières années ont vu beaucoup de changements, allants d'un changement de nom à un changement de la direction... Et tout ça a été un vrai défi. | Open Subtitles | الآن، خلال العام الماضي، شهدنا العديد من التغيرات، من تغيير الاسم، لتغيير القيادة... وكله كان تحديًا. |
C'est un suicide commercial, Et tout ça par ma faute. | Open Subtitles | انت ارتكبت انتحار مهنى وكله بسببى |
Des cocktails de fruits frais, un hamac douillet, un adorable point d'eau, Et tout ça rien que pour moi. | Open Subtitles | جيلاتى و مراجيح حمام سباحه وكله ليا |
Et tout est dans le livre de comptes, qui était dans le bureau. | Open Subtitles | وكله موجود في " الكتاب" والذي هو أصلا موجود في المكتب |
Vous savez, la protubérance Et tout le reste. | Open Subtitles | ماذا يعني ذالك؟ كما تعلمون، الناشزة وكله ... |
Et tout ça part au Times | Open Subtitles | وكله على حساب الوقت |
♪ Je pleure la nuit Et tout ça parce que ♪ | Open Subtitles | ♪ أبكي ليلا وكله بسبب ♪ |
Et tout ça grâce à ce pauvre petit chat. | Open Subtitles | وكله بسبب تلك القطة المسكينة. |
- Et tout en une seule nuit Votre Honneur. | Open Subtitles | وكله في ليلة واحدة يا سيدي |
Près de 113.000 miles carrés - aussi grand que l'Italie- Et tout t'appartient | Open Subtitles | ما يقرب من 113،000 ميل مربع بحجم (إيطاليا) وكله لكِ |
Il est dévasté, Rachel, - Et tout est de ta faute. - Haley... | Open Subtitles | انه مُحطم, وكله بـ سببك انت ِ |
Ok, les gars, les Nationales arrivent, Et tout va sur les épaules de Rachel Berry. | Open Subtitles | حسناً يا رفاق، البطولة الوطنية قادمة، وكله حول الركوب على أكتاف (رايتشل بيري). |
Je dis que maman est folle, et que c'est de ta faute. | Open Subtitles | انا اقول بأن امي مجنونه وكله خطأك انت قدتها للجنون |