comme indiqué plus haut, cette pratique n'est pas écologiquement viable lorsque les rejets sont évalués dans une perspective à long terme. | UN | وكما هو مذكور أعلاه فإن هذه الممارسة غير مستدامة عندما يتم تقييم الإطلاقات على منظور طويل الأجل. مخلفات تقطيع السيارات |
42. comme indiqué plus haut, une base de données sur le terrorisme et une autre sur les mesures antiterroristes ont été créées. | UN | 42- وكما هو مذكور أعلاه فقد صممت قاعدة بيانات لرصد الإرهاب وأخرى تركّز على التدابير المضادة. |
comme indiqué plus haut et à l'annexe 4, plusieurs technologies sont utilisées dans les pays développés (annexe 4f). | UN | وكما هو مذكور أعلاه ومبين في المرفق 4، تستخدم عدة تكنولوجيات في البلدان المتقدمة (الملحق 4 و). |