"وكيان واحد" - Translation from Arabic to French

    • et une entité
        
    • et d'une entité
        
    Au 9 mai 2003, 141 États et une entité, la Communauté européenne, avaient déposé leurs instruments de ratification ou d'adhésion. UN وحتى 9 أيار/مايو 2003، كانت 141 دولة وكيان واحد هو الجماعة الأوروبية، قد أودعت صكوك تصديقها أو انضمامها.
    Au ler avril 2004, 144 États et une entité, la Communauté européenne, avaient déposé leurs instruments de ratification ou d'adhésion. UN وحتى 1 نيسان/أبريل 2004، كانت 144 دولة وكيان واحد هو الجماعة الأوروبية، قد أودعت صكوك تصديقها أو انضمامها.
    Au 7 avril 2006, 148 États et une entité, la Communauté européenne, avaient déposé leurs instruments de ratification ou d'adhésion. UN وحتى 7 نيسان/أبريل 2006، كانت 148 دولة وكيان واحد هو الجماعة الأوروبية، قد أودعت صكوك تصديقها أو انضمامها.
    Au 25 avril 2005, 148 États et une entité, la Communauté européenne, avaient déposé leurs instruments de ratification ou d'adhésion. UN وحتى 25 نيسان/أبريل 2005، كانت 148 دولة، وكيان واحد هو الجماعة الأوروبية، قد أودعت صكوك تصديقها أو انضمامها.
    Celui-ci a statué sur 12 demandes : il a prononcé la radiation de 9 personnes et d'une entité de la Liste et rejeté deux demandes de radiation et doit bientôt prendre une décision dans sept autres cas. UN واتخذت اللجنة قرارا بشأن 12 قضية مما أسفر عن شطب أسماء تسعة أفراد وكيان واحد. ورُفض طلب الشطب في حالة قضيتين.
    Aucune nouvelle mesure de gel d'avoirs n'a été signalée depuis, bien qu'au cours de la période considérée, sept personnes et une entité aient été ajoutées à la Liste récapitulative. UN ولم يرد ما يفيد بتجميد أموال جديدة منذ ذلك الحين، وإن أضيف خلال هذه الفترة خمسة أفراد وكيان واحد إلى القائمة الموحدة.
    En outre, le Comité a approuvé la modification de la Liste en ce qui concerne plusieurs personnes et une entité. UN وإضافة إلى ذلك، وافقت اللجنة على تعديلات للقائمة أثرت على عدد من الأفراد وكيان واحد.
    Au 3 avril 2007, 152 États et une entité, la Communauté européenne, avaient déclaré qu'ils consentaient à être liés par la Convention. UN وحتى 3 نيسان/أبريل 2007، كانت 152 دولة وكيان واحد هو الجماعة الأوروبية، قد أعربت عن موافقتها على الالتزام بالاتفاقية.
    En avril 2007, 126 États et une entité, la Communauté européenne, avaient déclaré qu'ils consentaient à être liés par l'Accord. UN وحتى 3 نيسان/أبريل 2007، كانت 126 دولة وكيان واحد هو الجماعة الأوروبية، قد أعربت عن موافقتها على الالتزام بالاتفاق.
    Au 17 mars 2009, 156 États et une entité, la Communauté européenne, avaient déclaré qu'ils consentaient à être liés par la Convention. UN وحتى 17 آذار/مارس 2009، كان قد أعرب عن الموافقة على الالتزام بالاتفاقية 156 دولة وكيان واحد هو الجماعة الأوروبية.
    Les États-Unis souhaitent réaffirmer leur appui de longue date à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982, qui a été ratifiée par 129 États et une entité. UN وتود الولايات المتحدة أن تعرب عن تأييدها العتيد لاتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار المبرمة عام ١٩٨٢، التي صدقت عليها ١٢٩ دولة وكيان واحد حتى اﻵن.
    Depuis la parution du précédent rapport, quatre personnes et une entité ont été inscrites sur la Liste. UN 31 - منذ التقرير الأخير، أدرج في القائمة أربعة أفراد وكيان واحد.
    Au 17 mars 2009, 134 États et une entité, la Communauté européenne, avaient déclaré qu'ils consentaient à être liés par l'Accord. UN وحتى 17 آذار/مارس 2009، كان قد أعرب عن الموافقة على الالتزام بالاتفاق 134 دولة وكيان واحد هو الجماعة الأوروبية.
    Au 17 mars 2009, 74 États et une entité, la Communauté européenne, avaient déclaré qu'ils consentaient à être liés par l'Accord. UN وحتى 17 آذار/مارس 2009 ،كان قد أعرب 74 دولة وكيان واحد هو الجماعة الأوروبية، عن الموافقة على الالتزام بالاتفاق.
    Au 1er avril 2004, 116 États et une entité, la Communauté européenne, étaient parties à l'Accord. UN وحتى 1 نيسان/أبريل 2004، كانت 116 دولة وكيان واحد هو الجماعة الأوروبية، قد أصبحت أطرافا في الاتفاق.
    Au 9 mai 2003, 112 États et une entité, la Communauté européenne, étaient parties à l'Accord. UN وحتى 9 أيار/مايو 2003، كانت 112 دولة وكيان واحد هو الجماعة الأوروبية، قد أصبحت أطرافا في الاتفاق.
    La Liste contient actuellement 442 entrées : 182 individus et 116 entités associés à Al-Qaida, et 143 individus et une entité associés aux Taliban. UN وتتضمن القائمة حالياً 442 قيداً: 182 فرداً و 116 كياناً مرتبطون بتنظيم القاعدة و 143 فرداً وكيان واحد مرتبطون بحركة الطالبان.
    Au 7 avril 2006, 121 États et une entité, la Communauté européenne, étaient parties à l'Accord. UN وحتى 7 نيسان/ أبريل 2006، كانت 121 دولة وكيان واحد هو الجماعة الأوروبية، قد أصبحت أطرافا في الاتفاق.
    Au cours de la période considérée, le Comité a ajouté à la Liste récapitulative les noms de 10 personnes et d'une entité associées à Al-Qaida et de trois personnes associées aux Taliban. UN وخلال الفترة التي يغطيها التقرير، أضافت اللجنة أسماء 10 أفراد وكيان واحد إلى الجزء الخاص بتنظيم القاعدة وأسماء ثلاثة أفراد إلى الجزء الخاص بحركة طالبان في القائمة الموحدة.
    En février 2002, le Comité a examiné une demande de retrait de trois personnes et d'une entité de sa liste. UN وفي شباط/فبراير 2002، نظرت اللجنة في طلب يتعلق بحذف أسماء ثلاثة أشخاص وكيان واحد من قائمة اللجنة.
    Le 24 juin 2011, le Comité a ajouté à sa liste le nom de deux individus et d'une entité. UN 18 - وفي 24 حزيران/يونيه 2011، أضافت اللجنة إلى قائمتها أسماء فردين وكيان واحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more