"وكيل الأمين العام للاتصالات" - Translation from Arabic to French

    • Secrétaire général adjoint à la communication
        
    • Secrétaire général adjoint aux communications
        
    • Sous-Secrétaire général à la communication
        
    • le Secrétaire général adjoint à la
        
    Le Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information a présenté des informations de fond supplémentaires dans sa déclaration liminaire. UN وقام وكيل الأمين العام للاتصالات وشؤون الإعلام بعرض معلومات فنية إضافية في خطابه الاستهلالي الذي وجهه إلى اللجنة.
    Déclaration du Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information. UN بيان من وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام
    Déclaration du Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information UN بيان من وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام
    Le Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information comptait parmi les orateurs. UN وكان من بين المتكلمين، وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام.
    M. Kensaku Hogen, Secrétaire général adjoint aux communications et à l'information, ouvrira le programme. UN وسيفتتح الاحتفال، السيد كنساكو هوغين وكيل الأمين العام للاتصالات وشؤون الإعلام.
    Au cours du débat général, le Sous-Secrétaire général à la communication et à l'information est intervenu pour présenter dans le détail le travail et l'orientation stratégique actuelle de son département. UN وأضاف أن المناقشة العامة التي جرت أثناء الدورة تضمنت بيانا أدلى به وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام، حيث قدم عرضا شاملا لأعمال إدارة الإعلام واتجاهها الاستراتيجي الحالي.
    Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information UN وكيل الأمين العام للاتصالات وشؤون الإعلام
    Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information UN وكيل الأمين العام للاتصالات وشؤون الإعلام
    Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information UN وكيل الأمين العام للاتصالات وشؤون الإعلام
    Déclaration du Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information UN بيان من وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام
    L'animateur de cette manifestation était le Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information. UN ورأس الاجتماع وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام. المناقشة العامة
    Le Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information préside les réunions hebdomadaires de la Division qui se tiennent au Siège. UN ويترأس وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام اجتماعاتها الأسبوعية التي تعقد في المقر.
    Le Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information s'adressera au Comité à la séance d'ouverture. UN يلقي وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام كلمة أمام اللجنة في جلستها الافتتاحية.
    Déclaration du Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information UN بيان يدلي به وكيل الأمين العام للاتصالات وشؤون الإعلام
    Le Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information fait une déclaration. UN وأدلى وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام ببيان.
    Déclaration du Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information UN بيان من وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام
    Le Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information fait une déclaration. UN وأدلى وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام ببيان.
    Le Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information fait une déclaration finale. UN وأدلى وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام ببيان ختامي.
    Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information UN وكيل الأمين العام للاتصالات وشؤون الإعلام
    M. Shashi Tharoor, Secrétaire général adjoint aux communications et à l'information, sera le modérateur du débat. UN وسيدير الحوار السيد شاشي ثارور، وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام.
    M. Shashi Tharoor, Secrétaire général adjoint aux communications et à l'information, sera le modérateur du débat. UN وسيدير الحوار السيد شاشي ثارور، وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام.
    M. Tharoor (Sous-Secrétaire général à la communication et à l'information) répond que les critères appliqués pour l'initiative < < Dix sujets > > sont très simples. UN 39 - السيد ثارور (وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام): قال إن المعيار المتبع لمبادرة الوقائع العشر بسيط جدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more