"وكينشاسا" - Translation from Arabic to French

    • et Kinshasa
        
    • et à Kinshasa
        
    • et de Kinshasa
        
    • Kinshasa et
        
    • qu'à Kinshasa
        
    Navettes diplomatiques entre Kigali, Bujumbura, Kampala et Kinshasa sur la question de la prolifération des armes légères UN دبلوماسية الوسيط المتنقل بين كيغالي وبوجومبورا وكمبالا وكينشاسا لمعالجة مشكلة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    Il s'étend sur une période de deux ans et couvre les Kasaï, les provinces de Bas-Congo, Bandundu, Katanga et Kinshasa. UN ويستغرق تنفيذ المشروع سنتين وهو يشمل مناطق كازاي ومقاطعات الكونغو السفلى وباندوندو وكاتانغا وكينشاسا.
    Il a également été fait état d'un certain nombre de tirs croisés entre Brazzaville et Kinshasa, de part et d'autre du fleuve Congo. UN كما وقع عدد من الاشتباكات بنيران المدفعية بين برازافيل وكينشاسا عبر نهر الكونغو.
    Les campagnes locales ont été intégrées dans la deuxième campagne nationale menée dans toutes les 11 provinces et à Kinshasa UN حملات إعلامية محلية أدرجت في الحملة الوطنية الثانية التي عقدت في جميع المقاطعات الـ 11 وكينشاسا
    Le Groupe a relevé qu'il n'y a pas de coordination entre les centres d'Entebbe et de Kinshasa et entre les centres de Bujumbura et de Kinshasa. UN ولاحظ الفريق عدم وجود تنسيق بين مركزي عنتيبي وكينشاسا وبين مركزي بوجومبورا وكينشاسا.
    Le troisième jour, une équipe est venue l'interroger, principalement sur ses contacts avec Beni, Kinshasa et le monde extérieur. UN وفي اليوم الثالث وفد فريق لاستجوابه بصفة رئيسية عن اتصالاته مع بني وكينشاسا والعالم الخارجي.
    2 aérogares pleinement opérationnelles construites à Kisangani et Kinshasa UN شيدت محطتان جويتان تعملان بكامل طاقتهما في كيسانغاني وكينشاسا.
    La demande en bois augmente des deux côtés du fleuve Congo, dans les capitales Brazzaville et Kinshasa dont la population urbaine augmente. UN ويشتد الطلب على الخشب على جانبي نهر الكونغو، وفي العاصمتين برازافيل وكينشاسا اللتين يزداد عدد سكانهما.
    Le HCR a en outre indiqué qu'Abidjan, Bangui, Freetown et Kinshasa étaient parvenus à respecter les normes à divers degrés. UN وذكرت المفوضية كذلك أنه في بانغي وكينشاسا وفريتاون وأبيدجان فإن مستويات الالتزام كانت مختلفة.
    La Division des investigations a deux bases principales dans le pays, à Goma et Kinshasa. UN لدى شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية مركزا عمل رئيسيان في البلد، في غوما وكينشاسا.
    Février-mars 2000 Navettes diplomatiques entre Kigali, Bujumbura, Kampala et Kinshasa UN مارس 2000 دبلوماسية الوسيط المتنقل بين كيغالي وبوجومبورا وكامبالا وكينشاسا.
    a) La petite caisse n'était pas vérifiée chaque mois par le Directeur du bureau (Abidjan, Dar-es-Salam et Kinshasa); UN )أ( عدم قيام رئيس المكتب بالتحقق من المصروفات النثرية على أساس شهري )ابيدجان ودار السلام وكينشاسا
    Les navettes incessantes entre Kigali et Kinshasa et mon plaidoyer en faveur d'un dialogue politique ont contribué, à mon sens, à calmer les tensions qui ont marqué les deux premières semaines de la mission. UN وقد ساهم التنقل المكوكي الكثيف بين كيغالي وكينشاسا وتصريحاتي حول إجراء حوار سياسي، في رأيي، في تهدئة الحالة خلال اﻷسبوعين اﻷولين من مهمتي المتسمين بالتوتر.
    Le Service de la lutte antimines a apporté son soutien au stockage, à la neutralisation et à la destruction de stocks de munitions dans de meilleures conditions de sécurité à Kisangani et Kinshasa. UN وقدمت دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام الدعم لتخزين مخزونات الذخيرة في كيسنغاني وكينشاسا وإزالتها وتدميرها بصورة أكثر أمنا.
    Dans le cadre des préparatifs menés en vue de l'ouverture des antennes locales, l'Ombudsman a rencontré des représentants du personnel et de la direction de Nairobi, Vienne et Genève, et des rencontres semblables se tiendront dans les prochains mois à Santiago, Bangkok, Khartoum et Kinshasa. UN وفي إطار التحضير لإنشاء المكاتب الإقليمية، ذكر أنه اجتمع مع ممثلي الموظفين والإدارة الموجودين في نيروبي وفيينا وجنيف، وستعقد اجتماعات مماثلة في سانتياغو وبانكوك والخرطوم وكينشاسا في الأشهر المقبلة.
    Février-mars 2000 Navette diplomatique entre Kigali, Bujumbura, Kampala et Kinshasa. UN شباط/فبراير - آذار/مارس دبلوماسية الوسيط المتنقل بين كيغالي وبوجومبورا وكامبالا 2000 وكينشاسا.
    Des exactions commises contre la population locale par le Groupe spécial de sécurité présidentielle ont été signalées à Kindu, à Kisangani, à Lubumbashi et à Kinshasa. UN وأبلغ عن حدوث اعتداءات ضد السكان المحليين على أيدي الحرس الرئاسي في كندو وكيسنغاني ولوبومباشي وكينشاسا.
    Deux réserves de la taille d'une compagnie avaient été reconstituées mais toutes les deux ont dû être déployées à Bukavu et à Kinshasa. UN ورغم إعادة تشكيل قوتين احتياطيتين للبعثة من حجم السرية، فقد كان يتوجب نشرهما بكلتيهما في بوكافو وكينشاسا.
    Le nombre indiqué est supérieur au nombre prévu par suite des événements qui se sont produits à l'est du pays, à Kisangani et à Kinshasa UN يعزى ارتفاع العدد إلى وقوع أحداث في شرق البلاد وكيسانغاني وكينشاسا.
    En effet, statistiquement, comment peut-on interpréter les résultats issus d’un échantillon de 20 et 10 tiré sur une population de 300 000 et de 6 millions d’habitants respectivement pour les villes de Goma et de Kinshasa. UN بالفعل، كيف يمكننا من وجهـة نظــر إحصائية تفسيــر النتائـــج التي تستند إلى عينة من ٢٠ شخصـــا و ١٠ أشخاص من أصل ٠٠٠ ٠٠٠ ٦ و ٠٠٠ ٣٠٠ نسمة من مدينتي غوما وكينشاسا على التوالي.
    5 stages de formation à l'intention de 90 agents pénitentiaires dans le Nord-Kivu, le Sud-Kivu, le Katanga et la province Orientale, ainsi qu'à Kinshasa UN عقد 5 دورات تدريبية لما قدره 90 موظفا في السجون في مقاطعات كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وكاتانغا وكينشاسا وأورينتال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more