De l'avis de tous les participants, il fallait poursuivre ce dialogue, si le mandat du Groupe d'experts était reconduit. | UN | وأيد جميع أصحاب المصلحة الرأي القائل إنه ينبغي أن تستمر هذه التفاعلات في حال تجديد ولاية فريق الخبراء. |
La délégation française souhaite que le mandat du Groupe d'experts soit reconduit pour 2013. | UN | ودعا وفد بلده إلى تجديد ولاية فريق الخبراء لعام 2013. |
Cette initiative revêt une importance particulière à nos yeux, car le mandat du Groupe d'experts gouvernementaux est semblable à celui de la Conférence du désarmement. | UN | وهذه المبادرة ذات أهمية خاصة في نظرنا لأن ولاية فريق الخبراء تشبه ولاية مؤتمر نزع السلاح. |
De plus amples renseignement sur le mandat du Groupe d'experts sont présentés dans les paragraphes ci-après et dans l'annexe. | UN | وترد أدناه وفي المرفق معلومات أخرى عن ولاية فريق الخبراء. |
Partant, sa délégation appuie la reconduction du mandat du Groupe d'experts gouvernementaux aux fins des négociations sur un projet de protocole. | UN | وعليه فإن وفده يحبذ تمديد ولاية فريق الخبراء الحكوميين من أجل التفاوض على مشروع بروتوكول. |
le mandat du Groupe d'experts gouvernementaux doit être renouvelé et les négociations se poursuivent dans un climat de volonté politique et de flexibilité. | UN | وينبغي تجديد ولاية فريق الخبراء الحكوميين ومواصلة الأطراف المفاوضات مسلَّحةً بالإرادة السياسية ومتحلّيةً بالمرونة. |
La délégation australienne est disposée à travailler avec les autres délégations pour atteindre ce résultat, pour autant que le mandat du Groupe d'experts gouvernementaux sur les armes à sous-munitions soit prorogé. | UN | واسترسلت السيدة ميلار قائلة إن وفد بلدها يود العمل مع وفود أخرى من أجل التوصل إلى هذه النتيجة إن مُددت ولاية فريق الخبراء الحكوميين بشأن الذخائر العنقودية. |
Projet de décision sur le mandat du Groupe d'experts gouvernementaux | UN | مشروع مقرر بشأن ولاية فريق الخبراء الحكوميين |
Au paragraphe 7 de la même résolution, le Conseil a décidé de proroger le mandat du Groupe d'experts pour une nouvelle période de six mois. | UN | وبموجب الفقرة 7 من القرار نفسه، قرر المجلس أن يمدد ولاية فريق الخبراء ستة أشهر أخرى. |
Au paragraphe 7 de la même résolution, le Conseil a décidé de proroger le mandat du Groupe d'experts pour une nouvelle période de six mois. | UN | وبموجب الفقرة 7 من القرار نفسه، قرر المجلس أن يمدد ولاية فريق الخبراء ستة أشهر أخرى. |
L'opération d'évaluation engloberait également le mandat du Groupe d'experts du programme de travail en vue de renforcer éventuellement le rôle qui lui revient. | UN | وينبغي لعملية الاستعراض أيضا أن تشمل ولاية فريق الخبراء المعني ببرنامج العمل بغية تعزيز دوره إذا أمكن. |
Observations sur le mandat du Groupe d'experts juridiques | UN | ملاحظات بشأن ولاية فريق الخبراء القانونيين |
Le Conseil a en outre demandé au Secrétaire général de reconduire pour six mois le mandat du Groupe d'experts. | UN | وطلب المجلس كذلك من الأمين العام تجديد ولاية فريق الخبراء لمدة ستة أشهر إضافية. |
Dans la résolution, le Conseil a également prié le Secrétaire général de proroger le mandat du Groupe d'experts chargé de surveiller l'application de ces mesures. | UN | وفي هذا القرار، طلب المجلس أيضا إلى الأمين العام تمديد ولاية فريق الخبراء المعني برصد تنفيذ تلك التدابير. |
Au cours des échanges qui ont suivi, l'accent a été mis sur la nécessité de proroger le mandat du Groupe d'experts. | UN | وشددت المناقشات التي أعقبت تقديم الإحاطة على ضرورة تمديد ولاية فريق الخبراء. |
Au paragraphe 7 de la même résolution, le Conseil a décidé de proroger le mandat du Groupe d'experts pour une nouvelle période de six mois. | UN | وبموجب الفقرة 7 من القرار نفسه، قرر المجلس أن يمدد ولاية فريق الخبراء ستة أشهر أخرى. |
Au paragraphe 7 de la même résolution, il a décidé de reconduire le mandat du Groupe d'experts pour une nouvelle période de six mois. | UN | وبموجب الفقرة 7 من القرار نفسه، قرر المجلس أن يمدد ولاية فريق الخبراء ستة أشهر أخرى. |
Il conviendrait à ces fins de proroger pour 2009 le mandat du Groupe d'experts gouvernementaux. | UN | ومن الملائم لهذه الغاية تمديد ولاية فريق الخبراء الحكوميين إلى عام 2009. |
Elle est disposée à accepter le mandat du Groupe d'experts gouvernementaux, voire à le renforcer. | UN | وهي على استعداد لقبول ولاية فريق الخبراء الحكوميين وتعزيزها أيضاً. |
Prolongation du mandat du Groupe d'experts des pays les moins avancés | UN | تمديد ولاية فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً |
le Groupe d'experts avait reçu pour mandat de recueillir et d'analyser des informations en coopération avec les gouvernements. | UN | تقتضي ولاية فريق الخبراء أن يجمع الخبراء المعلومات ويحللوها بالتعاون مع الحكومات. |
C'est pourquoi le Brésil appuie la reconduction du Groupe d'experts gouvernementaux dans son mandat, qui lui permettra de se pencher sur ces questions. | UN | وأضاف أن البرازيل تؤيد بالتالي مسألة تجديد ولاية فريق الخبراء الحكوميين لمناقشة هذه المسائل. |
La mission du Groupe d'experts est la suivante : | UN | 111 - وتتمثل ولاية فريق الخبراء فيما يلي: |
mandat du Groupe d'experts des classifications statistiques internationales | UN | ولاية فريق الخبراء المعني بالتصنيفات الإحصائية الدولية |