"ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ" - Translation from Arabic to French

    • le mandat de l
        
    Les membres du Conseil ont également examiné un projet de résolution tendant à reconduire le mandat de l'UNFICYP qui venait à expiration le 15 décembre. UN ونظر أعضاء المجلس أيضا في مشروع قرار لتمديد ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص التي كانت ستنتهي في 15 كانون الأول/ديسمبر.
    Le 14 décembre, le Conseil a adopté à l'unanimité la résolution 1789 (2007), par laquelle il a prorogé le mandat de l'UNFICYP jusqu'au 15 juin 2008. UN وفي 14 كانون الأول/ديسمبر، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1789 (2007) الذي يمدد بموجبه ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص حتى 15 حزيران/يونيه 2008.
    le mandat de l'UNFICYP a été défini par le Conseil de sécurité dans sa résolution 186 (1964). UN 15 - أنشأ مجلس الأمن ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص بموجب قراره 186 (1964).
    Le 13 juin, le Conseil a adopté à l'unanimité la résolution 1986 (2011), par laquelle il a prorogé le mandat de l'UNFICYP jusqu'au 15 décembre 2011. UN وفي 13 حزيران/يونيه، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1086 (2011) الذي مدد بموجبه ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص حتى 15 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Le 15 juin, la résolution 1604 (2005) renouvelant le mandat de l'UNFICYP a été adoptée à l'unanimité. UN وفي 15 حزيران/يونيه، اتخذ بالإجماع القرار 1604 (2005) الذي يجدد ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    Le Conseil a ensuite adopté à l'unanimité la résolution 1728 (2006) par laquelle il a prorogé jusqu'au 15 juin 2007 le mandat de l'UNFICYP (le mandat en cours ayant expiré le 15 décembre 2006). UN ثم اعتمد المجلس بالإجماع القرار 1728 (2006)، الذي مدد به المجلس ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص حتى 15 حزيران/يونيه 2007 (مدة الولاية الحالية انتهت في 15 كانون الأول/ديسمبر 2006).
    Le 30 janvier, le Conseil a adopté à l'unanimité la résolution 2135 (2014), par laquelle il a prorogé le mandat de l'UNFICYP jusqu'au 31 juillet 2014. UN ٣٤٥ - وفي 30 كانون الثاني/يناير، اتخذ المجلس بالإجماع قراره 2135 (2014) الذي مدد بموجبه ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص حتى 31 تموز/يوليه 2014.
    Le 30 juillet, le Conseil a adopté à l'unanimité la résolution 2168 (2014), par laquelle il a prorogé le mandat de l'UNFICYP jusqu'au 31 janvier 2015. UN ٣٤٩ - وفي 30 تموز/يوليه، اتخذ المجلس بالإجماع قراره 2168 (2014) الذي مدّد بموجبه ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص حتى 31 كانون الثاني/يناير 2015.
    Par sa résolution 1642 (2005), le Conseil de sécurité a prorogé le mandat de l'UNFICYP pour une nouvelle période de six mois, jusqu'au 15 juin 2006. UN 14 - مدد مجلس الأمن، بموجب قراره 1642 (2005) ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص لفترة ستة أشهر إضافية حتى 15 حزيران/يونيه 2006.
    Le 22 octobre, le Conseil a adopté la résolution 1568 (2004) dans laquelle il a approuvé les recommandations du Secrétaire général et prorogé le mandat de l'UNFICYP jusqu'au 15 juin 2005. UN وفي 22 تشرين الأول/أكتوبر اتخذ المجلس القرار 1568 (2004) الذي أيد فيه توصيات الأمين العام وقرر تمديد ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص لغاية 15 حزيران/يونيه 2005.
    Le 15 décembre, le Conseil a adopté à l'unanimité la résolution 1283 (1999) reconduisant le mandat de l'UNFICYP pour une nouvelle période de six mois, jusqu'au 15 juin 2000. UN وفي 15 كانون الأول/ديسمبر، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1283 (1999) الذي يقضي بتمديد ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص لمدة ستة أشهر أخرى تنتهي في 15 حزيران/يونيه 2000.
    Le Conseil de sécurité a, entre autres dispositions, décidé de proroger le mandat de l'UNFICYP pour une nouvelle période prenant fin le 15 juin 2000; et prié le Secrétaire général de lui présenter, le 1er juin 2000 au plus tard, un rapport sur l'application de la résolution. UN قرر مجلس الأمن، في جملة أمور، تمديد ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص لفترة إضافية تنتهي في 15 حزيران/يونيه 2000؛ وطلب إلى الأمين العام أن يقدم، بحلول 1 حزيران/يونيه 2000، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    Le Conseil de sécurité a, entre autres dispositions, décidé de proroger le mandat de l'UNFICYP pour une nouvelle période prenant fin le 15 décembre 2000; et prié le Secrétaire général de lui présenter, le 1er décembre 2000 au plus tard, un rapport sur l'application de la résolution. UN قرر مجلس الأمن، في جملة أمور، تمديد ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص لفترة أخرى تنتهي في 15 كانون الأول/ديسمبر 2000؛ وطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير عن تنفيذ هذا القرار بحلول 1 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    Le 15 juin, le Conseil de sécurité a adopté la résolution 1930 (2010) dans laquelle il a prorogé le mandat de l'UNFICYP jusqu'au 15 décembre 2010. UN 30 - وفي 15 حزيران/يونيه، اتخذ مجلس الأمن القرار 1930 (2010) الذي قام فيه بتمديد ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص إلى 15 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    Le 12 décembre, le Conseil de sécurité a adopté à l'unanimité la résolution 1847 (2008), prorogeant jusqu'au 15 juin 2009 le mandat de l'UNFICYP. UN وفي 12 كانون الأول/ديسمبر، اتخذ مجلس الأمن بالإجماع القرار 1847 (2008) الذي قرر بموجبه تمديد ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص حتى 15 حزيران/ يونيه 2009.
    Par sa résolution 1331 (2000), le Conseil de sécurité a, entre autres dispositions, décidé de proroger le mandat de l'UNFICYP pour une nouvelle période prenant fin le 15 juin 2001; et prié le Secrétaire général de lui présenter un rapport, le 1er juin 2001 au plus tard, sur l'application de la résolution. (Pour le texte intégral de la résolution 1331 (2000), voir l'appendice V.) UN قرر مجلس الأمن، بموجب القرار 1331 (2000)، في جملة أمور، تمديد ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص لفترة إضافية تنتهي في 15 حزيران/يونيه 2001، وطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير عن تنفيذ هذا القرار بحلول 1 حزيران/يونيه 2001 (للاطلاع على النص الكامل للقرار 1331 (2000)، انظر التذييل الخامس).
    Le 14 décembre, le Conseil a adopté à l'unanimité la résolution 2026 (2011), par laquelle il a prolongé le mandat de l'UNFICYP jusqu'au 19 juillet 2012 et demandé aux dirigeants des communautés chypriote grecque et chypriote turque de s'efforcer de trouver un terrain d'entente sur les questions fondamentales toujours en litige afin de parvenir à un règlement global et durable du conflit. UN وفي 14 كانون الأول/ديسمبر، اتخذ مجلس الأمن بالإجماع القرار 2026 (2011)، الذي مدد ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص حتى 19 تموز/يوليه 2012، ودعا زعيمي الطائفتين القبرصية اليونانية والقبرصية التركية إلى العمل على التوصل إلى أوجه تقارب بشأن المسائل الجوهرية المتبقية، من أجل التوصل إلى تسوية شاملة ودائمة.
    Le 19 juillet, par sa résolution 2058 (2012), adoptée par 13 voix, avec 2 abstentions, le Conseil a décidé de proroger le mandat de l'UNFICYP jusqu'au 31 janvier 2013, constatant que les progrès réalisés à ce jour dans les négociations véritables n'étaient pas suffisants et n'avaient pas encore permis de parvenir à un règlement global et durable du conflit. UN وفي 19 تموز/يوليه، مدد المجلس، بموجب القرار 2058 (2012) الذي اتخذ بأغلبية 13 صوتاً مع امتناع عضوين عن التصويت، ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص لفترة أخرى تنتهي في 31 كانون الثاني/يناير 2013. وسلّم بأن التقدم المحرز حتى الآن في المفاوضات الكاملة لم يكن كافياً ولم يسفر بعدُ عن التوصل إلى تسوية شاملة ودائمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more