La cabine s'est en quelque sorte dépressurisée. Personne ne sait comment. | Open Subtitles | بطريقة ما انخفض الضغط بالحجرة ولا أحد يعلم كيف |
Pas la moindre photo en ligne à notre connaissance. Personne ne sait exactement de quoi il à l'air. | Open Subtitles | معروف عنه عدم وجود أيّ صُورة له على الانترنت، ولا أحد يعلم كيف يبدو حقاً. |
Il n'est pas venu travailler, Personne ne sait pourquoi. | Open Subtitles | هو لم يأتي للعمل هذا الصباح ولا أحد يعلم ما السبب |
Le monde entier regarde ce Procès bizarre, et Personne ne sait de quelle manière le Jury votera. | Open Subtitles | العالم برمته يشاهد هذه المحاكمة الغريبة ولا أحد يعلم بماذا ستصوت هيئة المحلفين |
Il y a un excellent resto que personne ne connaît dans le coin. | Open Subtitles | هناك مطعم مدهش بالقرب من هنا ولا أحد يعلم عنه. |
Et tout le monde nous déteste pour ça, mais ça marche, personne n'est au courant. | Open Subtitles | والجميع يكره لكم على ذلك، ولكن هذا العمل تماما، ولا أحد يعلم. |
J'ai parlé aux membres de la troupe, Personne ne sait. | Open Subtitles | تحدثت إلى بعضة من أفراد الفرقة، ولا أحد يعلم من هو. |
Personne ne sait ça mieux que le shérif Tom Underlay. | Open Subtitles | ولا أحد يعلم هذا أفضل من المأمور توم أندرلاي |
Quelqu'un veut nous le faire croire. Et Personne ne sait qu'elle a survécu, correct? | Open Subtitles | شخص يريد أعتقاد ذلك ولا أحد يعلم بأنها نجت |
Et pourtant, tu es toujours ici dans ton costume, et Personne ne sait pourquoi. | Open Subtitles | ومع ذلك فأنت كل يوم ٍ هنا مرتدياً زيكَ ولا أحد يعلم لماذا |
La mine a été abandonnée après la guerre froide. Personne ne sait que c'est là-bas. | Open Subtitles | المنجم هُجر بعد الحرب الباردة ولا أحد يعلم بوجوده |
C'est au beau milieu de la nuit, et Personne ne sait ce qu'il faut en penser. | Open Subtitles | ، كان تحرك غير متوقع حدث في منتصف الليل . ولا أحد يعلم ما يعنيه ذلك بالتأكيد |
Mais je suis venue seule, et Personne ne sait que je suis lĂ . | Open Subtitles | لكني هنا وحدي ولا أحد يعلم بوجودي هنا |
Et Personne ne sait quand elles seront débloquées. | Open Subtitles | ولا أحد يعلم متى سيتم فتح الطرق مجدداً |
Personne ne sait jusqu'à quand, et me voici J chez M J Morris Ltd. | Open Subtitles | ولا أحد يعلم إلى متى سيتمر ذلك لذا فأنا الآن حرف الـجى في"أمجى موريس",للطباعة |
Personne ne sait ce qui se passe en coulisses. | Open Subtitles | ولا أحد يعلم ما افعل في الخفاء |
Il n'y a personne. Personne n'est resté. Et Personne ne sait à propos du 2e signal. | Open Subtitles | (داني)، لا أحد هنا، ولا أحد بالجوار ولا أحد يعلم بأمر الإشارة الثانية |
Mais Personne ne sait, mais lui. | Open Subtitles | لكن ولا أحد يعلم بذلك، ما عداه. |
Il y a un excellent resto que personne ne connaît dans le coin. | Open Subtitles | هناك مطعم مدهش بالقرب من هنا ولا أحد يعلم عنه. |
Et personne ne connaît quelqu'un nommé Kenji. | Open Subtitles | (ولا أحد يعلم شخص بأسم (كينجي |
Et personne n'est au courant pour l'ordinateur. | Open Subtitles | ولا أحد يعلم شيئًا عن الحاسوب المحمول. |