"ولدن أبوس" - Translation from Arabic to French

    • ne
        
    Elle ne serait pas la première mère à crier au scandale. Open Subtitles قالت ولدن أبوس]؛ [ت أول الأم في البكاء مدبرا.
    Je ne croirais pas tout ce que dit mon Escorpion. Open Subtitles أنا ولدن أبوس]؛ ر نعتقد أن كل أن ميل Escorpion يقول.
    Oh, je ne voudrais pas manquer pour rien au monde, mais je dois savoir comment entrer dans le repaire des vampires. Open Subtitles أوه، أنا ولدن أبوس]؛ ر تفوت للعالم، ولكن أنا فلدي معرفة كيفية وصول الى مصاصي دماء وأبوس]؛ مخبأ.
    Je ne voudrais pas jeter spitballs à une table grise. Open Subtitles أنا ولدن أبوس]؛ ر رمي spitballs على طاولة الرمادي.
    Il ne vaudrait pas grand-chose dans un combat. Open Subtitles حسنا، لقد ولدن أبوس]؛ ر تكون تستخدم كثيرا في معركة.
    Je ne sais pas à quoi ça ressemble. Open Subtitles أنا ولدن أبوس]؛ لا أدري ما يشبه حتى الان.
    Je ne m'impliquerais pas trop à ta place. Open Subtitles أنا ولدن أبوس]؛ ر تتدخل أيضا لو كنت أنت.
    Écoute, je ne voudrais pas me marier avec Ron. Open Subtitles انظر، أنا ولدن أبوس]؛ ر تريد أن تتزوج رون.
    Si j'avais dit la vérité dès le début, je ne serais pas dans le pétrin comme maintenant. Open Subtitles لو كنت مجرد صدق من البداية، و أنا ولدن أبوس]؛ [ت في الفوضى وأنا في الوقت الحالي.
    Il n'y a rien que je ne ferais pas, aucune loi que je n'enfrendrais pas pour la sauver. Open Subtitles وهناك وتضمينه في شيء أنا ولدن وأبوس]؛ ر تفعل، لا توجد قاعدة أنا ولدن أبوس]؛ ر كسر لإنقاذ حياتها.
    Je te démoralisais pour ne pas me sentir inférieur. Open Subtitles أردت أن محاولة سحق معنويات لذلك أنا ولدن أبوس]؛ ر تشعر بالنقص
    Oui, je ne voudrais pas que tu sois malade non plus ! Open Subtitles نعم، أنا ولدن أبوس]؛ ر تريد لك للحصول على المرضى، إما.
    Je ne nuirait pas à un cheveu de sa tête! Open Subtitles أنا ولدن أبوس]؛ ر تضر الشعر على رأسه!
    Je ne compte pas trop là dessus, Joss. Open Subtitles أنا ولدن أبوس]؛ ر يعول عليه، جوس.
    ne croyez pas ça. Open Subtitles أنا ولدن أبوس]؛ ر يكون على يقين من ذلك.
    J'ai dit que ça ne me dérangerait pas. Open Subtitles قلت أنا ولدن أبوس]؛ ر تكون ازعجت.
    Je ne devrais pas m'inquiéter. Open Subtitles أنا ولدن أبوس]؛ ر تقلق بشأن ذلك.
    Je ne la rappelerai pas. Open Subtitles أنت تعرف، أنا ولدن أبوس]؛ ر.
    Je ne voulais pas manquer ça. Open Subtitles أنا ولدن أبوس]؛ ر تفوت.
    Non, on ne ferait pas ça. Open Subtitles لا، نحن ولدن أبوس]؛ ر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more