T'as ses yeux. Tu as même ce petit grain de beauté. | Open Subtitles | ،لديك عينيها ولديك أيضاً نفس تلك الشامة اللطيفة الصغيرة |
Tu es intelligent. Tu as tout pour toi, pourquoi fabules-tu ? | Open Subtitles | أنت ذكى ولديك عقل بارع لماذا تفسد الأشياء دائماً؟ |
Et Vous avez 4 minutes et 54 secondes pour vous décider. | Open Subtitles | ولديك أربع دقائق و أربعُ وخمسون ثانية لتتخذ القرار |
Vous êtes riche, et célèbre. Vous avez tout. Pourquoi voudriez-vous changer votre destin ? | Open Subtitles | أنت غنيّ، وناجح، ولديك كلّ شيءٍ تُريده، فلمَ تودّ تغيير قدرك؟ |
Je t'ouvre mon cœur comme une gonzesse et Tu as des trucs à faire. | Open Subtitles | أعني، أنا أكشف عن مكنوناتي كفتاة عارية ولديك أمور عليك إتمامها |
Cette liste est facilement extensible, et Tu as le droit de ressentir toutes ces choses. | Open Subtitles | القائمة واسعه الى حدٍ مآ ولديك كل الحق في أن تكون كذلك |
Ou quand le FBI se rapproche et que Tu as un flacon de benzène en évidence dans ton bureau. | Open Subtitles | او عندما اوشك مكتب التحقيقات على الامساك بك ولديك قنينة من البينزين في درج مكتبه |
Tu as la santé, une femme magnifique, un bon travail. | Open Subtitles | أنت بصحة جيدة، ولديك زوجة جميلة، وعملك جيد. |
Maman, je sais que tu es fâchée, et Tu as bien raison. | Open Subtitles | أمي ، أعرف أنك غاضبة الآن ولديك كل الحق في ذلك |
Tu as une amie prête à sacrifier sa vie pour toi. | Open Subtitles | ولديك صديقة على استعداد لتضحي بحياتها من أجلك |
Et Vous avez rendez-vous avec M. Odino à 10 h demain. | Open Subtitles | ولديك إجتماع مع سيد أودينو في الساعة العاشرة غداً |
Je vous rejoins sur le pont, et Vous avez ce grand sourire idiot partout sur le visage... totalement indigne. | Open Subtitles | لقد انضممت إليك في ذلك الجسر ولديك تلك الإبتسامة العريضة الغبية على وجهك خرقاء تماما |
Vous avez le droit de savoir que c'est le pire de mon espèce. | Open Subtitles | ولديك كل الحق في معرفة أنه هو أسوأ من نوع بي. |
Vous avez trois enfants. C'est un sacrifice et un plaisir. | Open Subtitles | ولديك 3 أطفال، لذا فإن هذه تضحية ومصدر سعادة. |
Si tu avais un fils dont la vie ne tient qu'à un fil et qu'il restait encore une chance, même une chance sur un million, que ferais-tu ? | Open Subtitles | اذا كان ولدك معلق بقشه ولديك فرصه للقيام بشئ من اجل ذلك حتي لو كانت بنسبه واحد في المليون |
Tu viens ici très tôt Et t'as un coussin à l'arrière de ta voiture. | Open Subtitles | تأتين إلى هنا مبكرًا كل يوم. ولديك وسادة وبطانية في السيارة. |
Tu es en train de divorcer, Tu as ton boulot, les enfants. | Open Subtitles | أنت تواجهين الطلاق. ولديك عملك والطفلين. |