"ولكنني أستطيع" - Translation from Arabic to French

    • Mais je peux
        
    Mais je peux vous dire que le dossier est officiellement ré-ouvert. Open Subtitles ولكنني أستطيع اخبارك أنه تم إعادة فتح القضية رسمياً
    Non, je ne le sais pas, Mais je peux le découvrir, comme vous le savez. Open Subtitles لا، لا أعرف، ولكنني أستطيع أن أعرف كما تدركون جميعاً.
    Je ne peux pas, Mais je peux lier leurs harceleurs ensemble. Open Subtitles لا يمكنني، ولكنني أستطيع ربط المُطاردين معاً.
    Je ne peux pas effacer ce que j'ai fait, Mais je peux essayer de me racheter. Open Subtitles لا يمكنني التراجع عما فعلته. ولكنني أستطيع محاولة تصحيحه.
    Je peux pas contrôler ce que je pense, Mais je peux contrôler ce que je vends. Open Subtitles لا يمكنني كبح جماح أفكاري ولكنني أستطيع التحكم جيداً فيما أبيع
    Ou qui il est. Il se dit étudiant, Mais je peux en dire autant. Open Subtitles أو ما حقيقته ، أعني إنه يقول أنه طالب ولكنني أستطيع أن أقول أنني طالب
    Y a une caravane réservée aux agents immo', Mais je peux t'y faire entrer. Open Subtitles هناك موكب للعقاريين فقط ولكنني أستطيع أن أجلبه لكِ
    Non, mes yeux ont dû s'ajuster, Mais je peux vivre avec ça. Open Subtitles لا, مستحيل. لزمني الأمر ثواني لتتأقلم عيناي عليها ولكنني أستطيع تحمل هذا
    En ce moment je suis un policier, Mais je peux revenir, en tant que Grimm. Open Subtitles أنا هنا الآن بصفتي شرطي، ولكنني أستطيع العودة لاحقاً بصفتي "جريم".
    Mais je peux aider à sauver la vie de votre fille. Open Subtitles ولكنني أستطيع انقاذ حياة ابنتك
    Mais je peux le commander? Open Subtitles ولكنني أستطيع أن أحصل_BAR_ على ذلك الطلب الخاص, صح؟
    Mais je peux te protéger aujourd'hui Open Subtitles لا ، ولكنني أستطيع حمايتك اليوم
    Mais je peux vous aider à chercher. Open Subtitles ولكنني أستطيع مساعدتكم في البحث - شكراً -
    Mais je peux maintenant. Open Subtitles ولكنني أستطيع الآن.
    Mais je peux vous offrir un avant-goût de son dernier opéra pendant que je vous viole et vous étrangle." Open Subtitles ولكنني أستطيع أن أعطيك" ...فكرة عن أحدث أوبراته "بينما أقوم باغتصابك، وخنقك
    Mais je peux prendre votre commande pour le déjeuner. Open Subtitles ولكنني أستطيع أخذ طلب غدائك
    Mais je peux être meilleure. Open Subtitles ولكنني أستطيع أن اكون أفضل
    Merci de vous soucier, M. Westen... Mais je peux me débrouiller. Open Subtitles شكراً على قلقك سيد (ويستن) ولكنني أستطيع أن اعتني بنفسي
    Mais je peux nager. Open Subtitles ولكنني أستطيع أن أسبح.
    Mais je peux être un atout pour vous, Mlle Parsons. Open Subtitles ولكنني أستطيع أن أكون (مساعدتكِ سيدة (بارسونس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more