mais je pense que quelqu'un peut avoir essayé de bloquer votre souvenir de cet incendie. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أن شخصا قد حاولت منع الذاكرة الخاصة بك من النار. |
On ne pointe pas du doigt, mais je pense que la dame de Phil l'a fait. | Open Subtitles | أنتَ لا تشر بأي أصابع ولكن أعتقد أن سيدة فيل من فعلت ذلك |
mais je pense que nos besoins seront optimisés si je vous envoie ailleurs. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أن احتياجات الشركة ستكون ملائمة أكثر إذا قمت بنقلك إلى موقع أخر. |
Nous avons tous des doutes, sur un grand nombre de choses, Mais je crois que le problème qui nous préoccupe est clair. | UN | إننا جميعاً لدينا شكوك، فلدينا شكوك بشأن كثير من العمليات، ولكن أعتقد أن المسألة المطروحة حقا أمامنا واضحة. |
Et je suis d'accord, mais je crois qu'envahir et piller devrait être un moyen pour une fin, pas un but en soi. | Open Subtitles | وأنا بخير مع ذلك، ولكن أعتقد أن الغارة والسرقة ينبغي أن يكون وسيلة لبلوغ الغاية، وليس الغاية نفسها. |
Moi non plus, mais je pense qu'il est temps. | Open Subtitles | حسنا، في الحقيقة أنا لا أريد ذلك، وسواء، ولكن أعتقد أن الوقت قد حان. |
Mais je suppose que ça ne l'a pas fait partir. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أن لا تجعل من الذهاب بعيدا. |
Je ne sais pas ce que tu faisais dans le New Hampshire mais j'imagine que ce ne sont plus mes affaires. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما كنتي تفعلية في نيو هامبشاير ولكن أعتقد أن هذا ليس من شأني بعد الآن |
mais je pense que votre patron a agacé quelques très gros bonnets. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أن رئيس عملك هذا أغضب الكثير من الناس المهمين. |
Il aurait pu me tuer, mais je pense que les sirènes de la police lui ont fait peur. | Open Subtitles | كان من الممكن أن يقتلني، ولكن أعتقد أن صافرة الشرطة أخافته |
J'espéré un pack de six et une paire de Cohibas, mais je pense que ça fera l'affaire. | Open Subtitles | كنت أمل في الحصول على ستة حقائب و زوجين من كوهيباس ولكن أعتقد أن هذا سيفي بالغرض على الرحب و السعة |
Elle a un nouveau protecteur, mais je pense que cela rendra cette mission encore plus alléchante. | Open Subtitles | لديها حامِ جديد، ولكن.. أعتقد أن هذا سيجعل المهمة أكثر إغراءً |
je veux dire, il y en a tellement qui ont besoin d'être adressé mais je pense que la chose la plus importante pour nous à faire maintenant | Open Subtitles | أعني، هناك الكثير التي تحتاج إلى معالجة، ولكن أعتقد أن أهم شيء بالنسبة لنا للقيام بة الآن |
mais je pense que tu devrais, toi et ta cheville, rentrer et vous reposer. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أن عليك أن تذهبي الى المنزل لترتاحي و تحصلين على بعض الراحة |
Bon, il n'y a aucune garantie, mais je pense que je peux vous aider. | Open Subtitles | حسناً، لا يُمكننيِ تقديم الضمانات، ولكن أعتقد أن يُمكننيِ مساعدتكِ. |
J'en sais rien, Mais je crois que les lunettes qu'il portait permettent de voir nos pouvoirs. | Open Subtitles | لا أدري، ولكن أعتقد أن تلك النظارات التي كان يرتديها بوسعها رؤية قدراتنا |
Mais je crois que mon mieux, c'est ici, sur ce vaisseau. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أن أفضل هو تواجدي على هذه السفينة |
Je sais que ça va te paraître dingue, mais je crois qu'il y a quelque chose. | Open Subtitles | أعلم بأن ذلك سيكون أمراً جنونياً ولكن أعتقد أن شيئاً ما ربما يحدث |
mais je crois qu'il y en a plus qui s'accrochent à l'espoir, en dépit des ténèbres. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أن هناك أكثر التي تتشبث نأمل، على الرغم من الظلام. |
Je vais faire une autre radio pour être sûr, mais je pense qu'on à remis votre doigt en place. | Open Subtitles | سأفعل آخر الأشعة السينية للتأكد ولكن أعتقد أن وضعنا إصبعه بدلا من ذلك |
Mais je suppose que les femmes deviennent aveugles quand leurs sentiments prennent le dessus ! | Open Subtitles | ولكن أعتقد أن النساء لا تكترث بمعرفة الحقيقة عندما يكون قلبها مُتورطاً في الحب، أليس كذلك؟ |
mais j'imagine que le mieux pour le moment est... simplement d'oublier qu'Alice est revenue. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أن أفضل شيء ل جميع الأطراف المعنية الآن هو ببساطه ننسى أن أليس قد عادت |