Peut-être que ses parents tirent profit de la guerre, Mais tu penses vraiment qu'elle est capable de faire ça ? | Open Subtitles | أعني، أجل، ربما والديها من أثرياء الحرب، ولكن هل تظنين حقاً أنّها قادرة على فعل ذلك؟ |
D'accord, Mais tu dois être ici à temps pour cet stupide événement, c'est bon ? | Open Subtitles | حسنا، ولكن هل ستعود في الوقت المناسب لهذا التصرف الغبي، أليس كذلك؟ |
Mais, Est-ce que qu'on peux juste, um... attendre de leur dire jusqu'à ce que nous soyons vraiment enceinte ? | Open Subtitles | ..ولكن هل نستطيع فقط ربما ننتظر حتى نخبر الأولاد بأننا سنفعل هذا؟ سيكون هذا رائعاً |
Enfin, je sais que vous collaborez, Mais est-ce que vous collaborez? | Open Subtitles | أعني، أنا أعلم أنك المتعاونة، ولكن هل أنت التعاون |
Je ne sais pas où est passé Danny, Mais vous voulez vous asseoir ? | Open Subtitles | لا أعلم الى أين ذهب دانى ولكن هل ترغبين فى الجلوس؟ |
Mais tu sais qu'ils ont des goûts de merde en musique. | Open Subtitles | ولكن هل تعلم أن لديهم طعم القرف في الموسيقى. |
C'est vrai, Mais tu sais qui attendra l'équipe qui ira en finale de l'État? | Open Subtitles | أنه يعمل, ولكن هل تعرف من سينتظر اول فريق يذهب للولاية؟ |
Mais tu peux défaire ta salopette ? On dirait qu'on a le même t-shirt. | Open Subtitles | ولكن هل تفك إحدى حمالتي مئزرك نبدو وكأننا نرتدي نفس القميص |
Mais tu t'es rappelée de la sauce en plus ? La sauce en plus. | Open Subtitles | للعلْم, إنها لم تكن فكرتي، ولكن هل تذكّرتي إحضار الصلصة الإضافيّة؟ |
Mais tu crois que quelqu'un dans cette ville se souvient que tu as fait foirer ce Noël là ? | Open Subtitles | ولكن هل تعتقد ان أي شخص في هذه البلدة يتذكر انك أفسدت ذاك الكريسماس ؟ |
Vous avez eu de sages paroles ce soir, Mais est-ce qu'on attend du renfort ? | Open Subtitles | أعرف بأن لديك بعض الحكمة الليلة ولكن هل تَتوَقُّع أيّ أصدقاء ؟ |
Difficile d'être directrice et aussi mère, Mais est-ce que ça en vaut la peine ? | Open Subtitles | لا انه صعب ادارة هذا المكان وتكون والد ولكن هل يستحقوا العناء؟ |
Regardez-moi ! Mon entreprise a coulé ! Mais est-ce que je suis tombé ? | Open Subtitles | أنظر إلي ، شركتي إنتهت ، ولكن هل إنتهيت أنا ؟ |
Les Vindicators sont connus dans toute la galaxie, Mais vous connaissent-ils, vous connaissez-vous ? | Open Subtitles | ولكن هل يعرفون أنفسكم هل تعرفون أنفسكم؟ قوموا بتوصيل بياناتكم، علاماتكم |
Mais vous êtes vous déjà compromise pour un homme auparavant ? | Open Subtitles | ولكن هل سبق وتخليت عن مبادئك من أجل رجل؟ |
Mais vous savez... quand on a vécu plus de 30 ans dans ces tas de fumier, comme moi, on sait qu'il y a des risques en tout. | Open Subtitles | ولكن هل تعرف شيئا؟ عندما تعيش في أكوام السماد هذه لأكثر من ثلاثون عام كما كنت فستعرف أن كل شيء محفوف بالخطر |
Mais as-tu la moindre idée de combien c'est difficile de devoir se cacher aux yeux du monde ? | Open Subtitles | ولكن هل لديك أي فكرة كم هو مؤلم لدينا لإخفاء نفسك من العالم؟ |
Vous dites que vous ne trouvez aucun réconfort dans la religion, mais avez-vous la foi? | Open Subtitles | انت تقول أن الدين لا يواسيك على أبنتك ولكن هل لديك أيمان؟ |
Je sais que Lucas a détruit ton mémorial mais on pense vraiment qu'il est aussi exécrable que ça ? | Open Subtitles | أعرف أن لوكاس دمر نصبي التذكاري ولكن هل نعتقد حقا انه مثير للاشمئزاز ككل هذا؟ |
Je sais que vous n'êtes pas un strip-teaseur, mais il n'y a pas moyen que vous puissiez juste retirer votre short ? | Open Subtitles | أنا أعلم أنك لست متجرد، ولكن هل هناك أي طريقة يمكن تأخذ فقط السراويل القصيرة الخاصة بك قبالة؟ |
Ça a l'air insensé, mais est-il possible que vous ayez perdu votre portable ? | Open Subtitles | أعلم بأنه يبدو جنونياً ولكن هل هناك أحتمال بأنك فقدتي هاتفك |