"وللنظر في" - Translation from Arabic to French

    • pour l'examen de la
        
    • pour l'examen du
        
    • pour l'examen de ce
        
    • et d'examiner les
        
    • examiner l'
        
    • et étudiera les
        
    • et étudierait les
        
    • et pour examiner le
        
    • pour examiner les
        
    • pour l'examen de cette
        
    • et d'envisager
        
    • pour son examen de
        
    pour l'examen de la question, le Conseil était saisi des documents suivants : UN وللنظر في هذه المسألة، كان معروضا على المجلس الوثائق التالية:
    pour l'examen de la question, le Conseil était saisi des documents suivants : UN وللنظر في هذه المسألة، كان معروضا على المجلس الوثائق التالية:
    pour l'examen du point 73, la Commission était saisie des documents suivants : UN 4 - وللنظر في هذا البند، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية:
    pour l'examen du point 6, le Conseil était saisi des documents suivants : UN وللنظر في البند 6، كان معروضا على المجلس الوثائق التالية:
    pour l'examen de ce point, la Commission était saisie des documents ci-après : UN 4 - وللنظر في هذا البند، كانت الوثائق التالية معروضة على اللجنة:
    Elles offriront une occasion favorable de poursuivre le dialogue sur cette importante question et d'examiner les mesures qui pourraient être prises. UN وهذا سيوفر فرصة لمواصلة الحوار حول هذه المسألة الهامة وللنظر في التدابير الممكنة.
    pour l'examen de la question, la Commission était saisie des documents suivants : UN 3 - وللنظر في هذا البند، كانت الوثائق التالية معروضة على اللجنة:
    3. pour l'examen de la question, la Commission était saisie des documents suivants : UN 3 - وللنظر في هذا البند، كان معروضا على اللجنة الخامسة الوثائق التالية:
    pour l'examen de la question, la Commission était saisie des documents ci-après : UN 3 - وللنظر في هذا البند، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية:
    pour l'examen de la question, le Conseil était saisi des documents suivants : UN وللنظر في هذه المسألة، كان معروضا على المجلس الوثائق التالية:
    pour l'examen de la question, la Commission était saisie des documents suivants : UN 4 - وللنظر في هذا البند، كانت الوثيقتان التاليتان معروضتين على اللجنة:
    pour l'examen du point 6, le Conseil était saisi des documents suivants : UN وللنظر في البند 6، كان معروضا على المجلس الوثائق التالية:
    pour l'examen du point 6, le Conseil était saisi des documents suivants : UN وللنظر في البند 6، كان معروضا على المجلس الوثائق التالية:
    2. pour l'examen du point, la Commission était saisie des documents suivants : UN ٢ - وللنظر في البند كان معروضا على اللجنة الوثيقتان التاليتان:
    pour l'examen de ce point, la Commission était saisie des documents suivants : UN 3 - وللنظر في هذا البند، كانت الوثائق التالية معروضة على اللجنة:
    pour l'examen de ce point, la Commission était saisie des documents suivants : UN 3 - وللنظر في هذا البند، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية:
    pour l'examen de ce point, la Commission était saisie des documents ci-après : UN 4 - وللنظر في هذا البند، كان معروضا على اللجنة الوثيقتان التاليتان:
    L'OIT a également mis en place plusieurs mécanismes chargés de superviser la vérification de l'application de ses conventions et d'examiner les plaintes déposées par les organisations d'employeurs ou de travailleurs. UN وأنشأت منظمة العمل الدولية أيضا بضعة آليات لمراقبة الامتثال لاتفاقياتها المختلفة، وللنظر في الشكاوى المقدمة من منظمات أرباب العمل أو العمال.
    Nous attendons maintenant avec intérêt la Conférence d'examen, qui offrira l'occasion d'examiner l'efficacité du Programme d'action pour ce qui est d'atteindre ses objectifs et pour examiner plus avant les mesures visant à renforcer et à promouvoir son application. UN ونتطلع الآن إلى المؤتمر الاستعراضي لعام 2006، الذي سيتيح الفرصة لاستعراض فعالية برنامج العمل في تحقيق أهدافه وللنظر في تدابير إضافية لتعزيز وتشجيع تنفيذه.
    La Troisième Commission devra, dès qu'elle aura élu les membres de son bureau, tenir une réunion officieuse au cours de laquelle elle examinera son programme de travail, sur la base d'un projet établi par le Secrétariat, et étudiera les autres aspects de l'organisation de ses travaux, notamment l'état de la documentation. UN 5 - ينبغي أن تعقد اللجنة الثالثة اجتماعا غير رسمي بعد انتخاب أعضاء مكتبها مباشرة للنظر في برنامج عملها بالاستناد إلى مشروع تعده الأمانة العامة، وللنظر في الجوانب التنظيمية الأخرى المتصلة بعملها، ولا سيما فيما يتعلق بحالة الوثائق.
    5. La Troisième Commission devrait, dès qu'elle aura élu les membres de son bureau, tenir une réunion informelle au cours de laquelle elle examinerait son programme de travail, sur la base d'un projet établi par le Secrétariat, et étudierait les autres aspects de l'organisation de ses travaux, notamment l'état de la documentation. UN ٥ - ينبغي أن تعقد اللجنة الثالثة اجتماعا غير رسمي بعد انتخاب أعضاء مكتبها مباشرة للنظر في برناج عملها على أساس مشروع تعده اﻷمانة العامة وللنظر في الجوانب التنظيمية اﻷخرى المتصلة بعملها، ولاسيما فيما يتعلق بحالة الوثائق.
    Les membres sont informés que l'Assemblée générale tiendra sa prochaine séance plénière le mercredi 15 décembre 2004, dans l'après-midi, pour se prononcer sur les projets de résolution de la plénière sur lesquels elle est prête à se prononcer et pour examiner le point 21 de l'ordre du jour. UN أُبلغت الجمعية العامة أن الجلسة العامة المقبلة للجمعية العامة ستعقد بعد ظهر يوم الأربعاء، 15 كانون الأول/ديسمبر 2004، لاتخاذ إجراء بشأن مشاريع قرارات الجمعية العامة بكامل هيئتها التي أصبحت جاهزة لاتخاذ إجراء بشأنها وللنظر في البند 21 من جدول الأعمال.
    Nous sommes rassemblés ici pour examiner les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs de la Stratégie de Maurice et les lacunes qui subsistent, ainsi que la façon de les combler efficacement et rapidement. UN ونحن هنا لاستعراض التقدم المحرز صوب تحقيق أهداف استراتيجية موريشيوس، وللنظر في الفجوات المتبقية، وكيفية معالجتها بسرعة وكفاءة.
    pour l'examen de cette question, la Commission était saisie des documents suivants : UN 4 - وللنظر في تلك البنود، كان معروضا على اللجنة الوثائق التالية:
    Se félicitant également du désir du Gouvernement tchadien de coopérer avec les procédures spéciales de la Commission et d'envisager de les inviter à se rendre dans le pays, UN وإذ ترحب أيضاً باستعداد حكومة تشاد للتعاون مع الإجراءات الخاصة للجنة وللنظر في دعوة تلك الإجراءات لزيارة البلد،
    pour son examen de ce point, le Forum était saisi des documents suivants : UN وللنظر في هذا البند، كانت الوثائق التالية معروضة عليه:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more