"وليس من المقرر" - Translation from Arabic to French

    • il n'est pas prévu
        
    • n'est prévue
        
    il n'est pas prévu que des représentants prennent la parole, si ce n'est au nom de groupes. UN وليس من المقرر الإدلاء ببيانات باستثناء البيانات التي ستُلقى باسم المجموعات.
    il n'est pas prévu que des représentants prennent la parole, si ce n'est au nom de groupes. UN وليس من المقرر الإدلاء ببيانات باستثناء البيانات التي ستُلقى باسم المجموعات.
    il n'est pas prévu que des représentants prennent la parole, si ce n'est au nom de groupes. UN وليس من المقرر الإدلاء ببيانات باستثناء البيانات التي ستُلقى باسم المجموعات.
    il n'est pas prévu que des représentants prennent la parole, si ce n'est au nom de groupes. UN وليس من المقرر الإدلاء ببيانات باستثناء البيانات التي ستُلقى باسم المجموعات.
    Aucune activité de rapatriement n'est prévue pour 1995. UN وليس من المقرر تنفيذ أي أنشطة للعودة الى الوطن في عام ٥٩٩١.
    il n'est pas prévu que des représentants prennent la parole, si ce n'est au nom de groupes. UN وليس من المقرر الإدلاء ببيانات باستثناء البيانات التي ستُلقى باسم المجموعات.
    il n'est pas prévu que des représentants prennent la parole, si ce n'est au nom de groupes. UN وليس من المقرر الإدلاء ببيانات باستثناء البيانات التي ستُلقى باسم المجموعات.
    il n'est pas prévu que des représentants prennent la parole, si ce n'est au nom de groupes. UN وليس من المقرر الإدلاء ببيانات باستثناء البيانات التي ستُلقى باسم المجموعات.
    il n'est pas prévu que des représentants prennent la parole, si ce n'est au nom de groupes. UN وليس من المقرر الإدلاء ببيانات باستثناء البيانات التي ستُلقى باسم المجموعات.
    il n'est pas prévu que des représentants prennent la parole, si ce n'est au nom de groupes de Parties. UN وليس من المقرر الإدلاء ببيانات، باستثناء تلك التي سيتم الإدلاء بها نيابة عن المجموعات.
    il n'est pas prévu que des représentants prennent la parole, si ce n'est au nom de groupes de Parties. UN وليس من المقرر الإدلاء ببيانات، باستثناء تلك التي سيتم الإدلاء بها نيابة عن المجموعات.
    il n'est pas prévu que des représentants prennent la parole, si ce n'est au nom de groupes. UN وليس من المقرر الإدلاء ببيانات، باستثناء تلك التي سيتم الإدلاء بها نيابة عن المجموعات.
    il n'est pas prévu que les représentants prennent la parole, si ce n'est au nom de groupes de Parties. UN وليس من المقرر الإدلاء ببيانات، باستثناء تلك التي سيتم الإدلاء بها نيابة عن المجموعات.
    il n'est pas prévu d'organiser de séminaires en raison de la restriction des ressources financières et humaines. UN وليس من المقرر تنظيم حلقات دراسية بسبب القيود المتعلقة بالموارد المالية والبشرية.
    il n'est pas prévu que des représentants prennent la parole, si ce n'est au nom de groupes. UN وليس من المقرر الإدلاء ببيانات باستثناء البيانات التي ستُلقى باسم المجموعات.
    il n'est pas prévu que des représentants prennent la parole, si ce n'est au nom de groupes. UN وليس من المقرر الإدلاء ببيانات باستثناء البيانات التي ستُلقى باسم المجموعات.
    il n'est pas prévu que des représentants prennent la parole, si ce n'est au nom de groupes. UN وليس من المقرر الإدلاء ببيانات باستثناء البيانات التي ستُلقى باسم المجموعات.
    il n'est pas prévu que des représentants prennent la parole, si ce n'est au nom de groupes. UN وليس من المقرر الإدلاء ببيانات باستثناء البيانات التي ستُلقى باسم المجموعات.
    il n'est pas prévu que des représentants prennent la parole, si ce n'est au nom de groupes de Parties. UN وليس من المقرر الإدلاء ببيانات، عدا تلك التي يدلى بها نيابة عن المجموعات.
    il n'est pas prévu que des représentants prennent la parole, si ce n'est au nom de groupes de Parties. UN وليس من المقرر الإدلاء ببيانات، عدا تلك التي يدلى بها نيابة عن المجموعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more