"ومساعدتي" - Translation from Arabic to French

    • et m'aider
        
    • assistante
        
    • pour m'aider
        
    • m'aider à
        
    Voulez-vous vous taire et m'aider à descendre ? Open Subtitles أيمكنكما أنتما الإثنان الصمت ومساعدتي في النزول ؟
    Tu pense pouvoir venir ici et m'aider à la chauffer? Open Subtitles هل تعتقد انك تستطيع القدوم الى هنا ومساعدتي بتدفئته
    Venir en haut et m'aider à trouver les décorations de Noël ? Open Subtitles تعال الطابق العلوي ومساعدتي تجد بعض المزيد من الأشياء عيد الميلاد؟
    J'ai ma première couverture pour "Vogue" lundi, et mon assistante m'annonce ce matin qu'elle me quitte. Open Subtitles لديّ أول صورة لغلاف مجلة فوج يوم الإثنين هذا ومساعدتي تخبرني هذا الصباح أنها ستتركني
    Tu veux venir chez moi pour m'aider à déménager? Open Subtitles أتريدين القدوم إلى منزلي ومساعدتي بالأنتقال ؟
    Il sera essentiellement chargé de préparer les prochaines séries de pourparlers intercommunautaires et de m'aider à en assurer la présidence. UN وستتمثل مهمته اﻷساسية في التحضير للجولات المقبلة من المحادثات بين الطائفتين ومساعدتي على رئاستها.
    Tu partages ton temps entre faire le ménage et m'aider avec les enfants. Open Subtitles بين الحفاظ على هذا المكان الناصعة ومساعدتي مع الاطفال،
    Il voulait me faire de la photothérapie pour réguler mes rythmes circadiens et m'aider à dormir. Open Subtitles أراد استخدام العلاج بالأشعة الضوئية لتطوير دورتي اليومية ومساعدتي على النوم
    Vous pourriez pas arrêter un peu et m'aider à la trouver ? Open Subtitles هل يمكنك التوقف عن رمي الكرة ومساعدتي في ايجادها؟
    Vous devriez rester un peu plus et m'aider à me débarrasser de ces affaires. Open Subtitles يجدر بك البقاء أطول قليلاً ومساعدتي في بيع الأشياء
    Tu dois te concentrer et m'aider à trouver ce chien. Open Subtitles عليك التركيز ومساعدتي في إيجاد الكلب
    Ou tu pourrais rester ici et m'aider à convaincre Gwen qu'elle est en danger. Open Subtitles أو يمكنكِ البقاء هنا ومساعدتي في إقناع (غوين) بأنها في خطر.
    Tu aurais pu te lever plus tôt et m'aider. Open Subtitles كان بإمكانك النهوض مبكراً ومساعدتي.
    Vous pouvez m'en acheter et m'aider ? Open Subtitles أرجوك هل بإمكانك شراء بعضها ومساعدتي ؟
    Je pensais qu'on pouvait ré-examiner la scène du crime, tu pourrais utiliser tes techniques d'expertises et m'aider à prouver qui a réellement fait ça. Open Subtitles ) ظننت أن بوسعنا إعادة فحص مسرح الجريمة، ويمكنك تطبيق خبراتك التقنية ومساعدتي لإثبات من فعلها.
    Ha, Monsieur Milhouse, merci mon dieu. Pourriez-vous traduire et m'aider à acheter du fromage pour mes lasagnes? Open Subtitles سيد (ملهاوس) ، حمداً للرب ، ايمكنك الترجمة ومساعدتي على شراء الجبن؟
    Si vous le permettez, ma charmante assistante et moi allons vous guider dans vos placards magiques. Open Subtitles الآن إذا كان سمحتم لنا، أنا ومساعدتي الجميلة سنساعدكم في البحث عن حجراتكم السحريّة
    L'assistante sociale aurait mis trop de temps à les faire signer donc... Open Subtitles هاك ومساعدتي الاجتماعية ستقضي العمر كلّه للحصول على التوقيعات
    Je voudrais tous vous remercier d'être venus pour m'aider à dire au-revoir à ma voiture bien aimée. Open Subtitles اود ان اشكركم جميعا للقدوم ومساعدتي وقول وداعا لسيارتي الحبيبة
    Tu peux descendre pour m'aider à comprendre ça? Open Subtitles هل يإمكانك القدوم هنا ومساعدتي في فهم هذا لو سمحتِ
    Je vous offre l'occasion de réparer votre erreur et de m'aider à mettre un terme à cette menace. Open Subtitles أنا أمنحكِ فرصة لتصحيح خطأكِ ومساعدتي في وضع حداً لهذا التهديد إلى الأبد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more