Les résolutions du Conseil de sécurité, numérotées selon un système adopté en 1964, sont publiées, pour chaque année, dans un recueil de Résolutions et décisions du Conseil de sécurité. | UN | وتنشر قرارات مجلس اﻷمن، المرقمة وفقا لنظام اعتمد في عام ١٩٦٤، في مجلدات سنوية لقرارات ومقررات مجلس اﻷمن. |
Les résolutions du Conseil de sécurité, numérotées selon un système adopté en 1964, sont publiées, pour chaque année, dans un recueil de Résolutions et décisions du Conseil de sécurité. | UN | وتُنشر قرارات مجلس اﻷمن، التي ترقم وفقا لنظام اعتمد في عام ١٩٦٤، في مجلدات سنوية لقرارات ومقررات مجلس اﻷمن. |
Les principales dispositions des résolutions et décisions du Conseil des droits de l'homme relatives à l'Examen périodique universel ont été présentées lors des réunions en plénière. | UN | وأثناء الأجزاء العامة، تم عرض الأحكام الرئيسية في قرارات ومقررات مجلس حقوق الإنسان التي تتعلق بالاستعراض الدوري الشامل. |
Textes portant autorisation La liste qui suit indique les diverses résolutions de l'Assemblée générale et décisions du Conseil d'administration qui établissent le mandat pour les activités du PNUE. | UN | ترد أدناه قرارات الجمعية العامة ومقررات مجلس الإدارة التي أنشئت بموجبها الولاية عن أعمال برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Financement des dépenses imprévues et extraordinaires découlant des résolutions et décisions adoptées par le Conseil des droits de l'homme | UN | تمويل النفقات غير المنظورة والاستثنائية الناشئة عن قرارات ومقررات مجلس حقوق الإنسان |
Les résolutions du Conseil de sécurité sont publiées, pour chaque année, dans un recueil de Résolutions et décisions du Conseil de sécurité. | UN | وتنشر قرارات مجلس الأمن، التي ترقم وفقا لنظام اعتمد في عام 1964، في مجلدات سنوية عن قرارات ومقررات مجلس الأمن. |
D'un autre côté, la production du volume annuel des Résolutions et décisions du Conseil de sécurité est gérée par une seule personne, sans remplaçant. | UN | ومن الناحية الأخرى، يضطلع موظف واحد فحسب، وبدون دعم، بمسؤولية إعداد المجلد السنوي قرارات ومقررات مجلس الأمن. |
Au cours de cette session, ses membres ont réaffirmé qu'il était essentiel que l'Iraq respecte les résolutions et décisions du Conseil de sécurité et apporte son entière coopération à la Commission. | UN | وخلال الاجتماع، أكد أعضاء اللجنة مجددا على أن هناك ضرورة أساسية ﻷن يمتثل العراق لقرارات ومقررات مجلس اﻷمن وأن يتعاون تعاونا تاما مع اللجنة. |
132. Dans le Mémorandum d'accord, l'Iraq s'est clairement engagé à respecter les résolutions et décisions du Conseil et à coopérer pleinement avec la Commission. | UN | ١٣٢ - وتتضمن مذكرة التفاهم وعدا واضحا من العراق بالامتثال لقرارات ومقررات مجلس اﻷمن والتعاون التام مع اللجنة. |
Les résolutions du Conseil de sécurité sont publiées, pour chaque année, dans un recueil de Résolutions et décisions du Conseil de sécurité. | UN | وتنشر قرارات مجلس الأمن، في مجلدات سنوية عن قرارات ومقررات مجلس الأمن. ISSN 0251-8600 |
Sous la rubrique < < Résolutions et décisions du Conseil des droits de l'homme > > , supprimer la résolution suivante : | UN | تحت " قرارات ومقررات مجلس حقوق الإنسان " ، يُحذف ما يلي: |
Les résolutions du Conseil de sécurité sont publiées, pour chaque année, dans un recueil de Résolutions et décisions du Conseil de sécurité. | UN | وتنشر قرارات مجلس الأمن في مجلدات سنوية عن قرارات ومقررات مجلس الأمن. ISSN |
Résolutions et décisions du Conseil des droits de l'homme | UN | قرارات ومقررات مجلس حقوق الإنسان |
Les résolutions du Conseil de sécurité sont publiées, pour chaque année, dans un recueil de Résolutions et décisions du Conseil de sécurité. | UN | وتنشر قرارات مجلس الأمن في مجلدات سنوية عن قرارات ومقررات مجلس الأمن. ISSN 0251-8600 |
Sous la rubrique < < Résolutions et décisions du Conseil des droits de l'homme > > , supprimer la résolution suivante : | UN | تحت " قرارات ومقررات مجلس حقوق الإنسان " ، يُحذف ما يلي: |
Les résolutions du Conseil de sécurité sont publiées, pour chaque année, dans un recueil de Résolutions et décisions du Conseil de sécurité. | UN | وتنشر قرارات مجلس الأمن في مجلدات سنوية عن قرارات ومقررات مجلس الأمن. ISSN 0251-8600 |
Résolutions et décisions du Conseil des droits de l'homme | UN | قرارات ومقررات مجلس حقوق الإنسان |
Textes portant autorisation des travaux La liste qui suit indique les diverses résolutions de l'Assemblée générale et décisions du Conseil d'administration qui établissent le mandat pour les activités du PNUE. | UN | فيما يلي قرارات الجمعية العامة ومقررات مجلس الإدارة التي تنشئ الولايات التشريعية للأعمال التي يضطلع بها برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Financement des dépenses imprévues et extraordinaires découlant des résolutions et décisions adoptées par le Conseil des droits | UN | تمويل النفقات غير المنظورة والاستثنائية الناشئة عن قرارات ومقررات مجلس حقوق الإنسان |
L'expérience et les décisions du Conseil d'administration donnent des indications claires tant sur le type de présence requise que sur la source de financement appropriée. | UN | وتوفر الخبرة ومقررات مجلس الادارة ارشادا واضحا لكل من نوع التواجد والمصدر المناسب للتمويل. |
Il a également pris note des constatations d'autres comités de commissaires approuvées par le Conseil d'administration concernant l'interprétation des résolutions pertinentes du Conseil de sécurité et de certaines décisions du Conseil d'administration. | UN | وأخذ الفريق علماً ببعض الاستنتاجات التي توصلت إليها أفرقة المفوضين الأخرى، والتي اعتمدها مجلس الإدارة، فيما يتعلق بتفسير قرارات مجلس الأمن ومقررات مجلس الإدارة ذات الصلة. |
Par ailleurs, le secrétariat rassemblerait des copies de l'ensemble des rapports des comités de commissaires, des décisions du Conseil d'administration et des résolutions du Conseil de sécurité à l'intention des archives iraquiennes. | UN | وأشار المجلس أيضاً إلى أن الأمانة العامة ستعدّ نسخاً من جميع تقارير الأفرقة ومقررات مجلس الإدارة وقرارات مجلس الأمن، لأغراض محفوظات العراق. |
Ces objectifs sont conformes aux dispositions de l'Accord d'Accra et aux décisions du Conseil du commerce et du développement sur les activités de coopération technique de la CNUCED. | UN | وتتمشى هذه الأهداف مع أحكام اتفاق أكرا ومقررات مجلس التجارة والتنمية بشأن التعاون التقني الذي يضطلع به الأونكتاد. |
Mise en œuvre du programme de travail du Programme des Nations Unies pour l'environnement et des décisions pertinentes du Conseil d'administration | UN | تنفيذ برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومقررات مجلس الإدارة ذات الصلة |
Le Président a indiqué qu'en rapport avec la résolution adoptée, il avait été autorisé à faire, au nom du Conseil, une déclaration dont il a donné lecture (le texte de cette déclaration, publié sous la cote S/PRST/1999/15, sera reproduit dans les Documents officiels du Conseil de sécurité, cinquante-quatrième année, résolutions et décision du Conseil de sécurité, 1999). | UN | ثم أعلن الرئيس أنه أذن له باﻹدلاء ببيان باسم المجلس فيما يتعلق بالقرار المتخذ، وتلا نص ذلك البيان )للاطلاع على النص، انظر S/PRST/1999/15؛ وسوف يصدر البيان في الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن، السنة الرابعة والخمسون، قرارات ومقررات مجلس اﻷمن، ١٩٩٩(. |
Compte tenu des modestes ressources dont il dispose et de l'accroissement considérable du nombre de résolutions et de décisions du Conseil de sécurité à analyser dans le onzième Supplément, ce progrès serait encourageant. | UN | وسيكون هذا تطورا محمودا بالنظر إلى محدودية الموارد المتاحة للفرع والزيادة الكبيرة في عدد قرارات ومقررات مجلس الأمن المطلوب تحليلها في الملحق الحادي عشر. |
94. L’Administration s’est rangée à la recommandation du Comité selon laquelle elle devrait accélérer la clôture des fonds d’affectation spéciale inactifs, conformément aux accords régissant ces fonds et aux décisions pertinentes du Conseil d’administration. | UN | 113 - وقد وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن يعجّل إقفال الصناديق الاستئمانية غير العاملة وفقا لأحكام اتفاقات الصناديق الاستئمانية ومقررات مجلس الإدارة ذات الصلة. |
Pour les réclamations de la troisième tranche < < F4 > > , le Comité a considéré que la résolution 687 (1991) du Conseil de sécurité et les décisions pertinentes du Conseil d'administration fournissaient des orientations suffisantes. | UN | ومن أجل استعراض المطالبات الواردة في الدفعة الثالثة من الفئة " واو-4 " ، خلص المجلس إلى أن قرار مجلس الأمن 687(1991) ومقررات مجلس الإدارة ذات الصلة بالموضوع يتيحان توجيهاً كافياً()ً. |