"وملكة" - Translation from Arabic to French

    • et la Reine
        
    • et reine
        
    • Miss
        
    • reine et
        
    • reine de
        
    • et reines
        
    • et une reine
        
    • la Reine d
        
    • roi
        
    Avant cette visite, j'avais été reçue en audience à Beijing par Leurs Majestés le roi et la Reine du Cambodge. UN وقبل زيارتي بفترة وجيزة، قابلتُ في بيجين جلالتي ملك وملكة كمبوديا.
    Il a par ailleurs assisté à une séance publique tenue dans l'enceinte de la Cour internationale de Justice à l'occasion de la visite de Leurs Majestés le roi et la Reine d'Espagne à La Haye. UN وحضر بالإضافة إلى ذلك، جلسة استماع عامة بمحكمة العدل الدولية بمناسبة زيارة جلالتي ملك وملكة إسبانيا إلى لاهاي.
    Ceux qui seront élus roi et reine du Printemps dirigeront Ie Comité des activités étudiantes. Open Subtitles وأيضا تنتخب ملك وملكة لطائر الربيع. وبالتالى اصبحت رئيسة اتحاد النشاط الطلابى.
    Puis-je maintenant donner la parole, à la femme de Léonidas et reine de Sparte. Open Subtitles اسمحوا لي ان أعطي الساحة الان إلى زوجةِ ليونايدس وملكة سبارتا.
    Mais où est-ce que nous serons, coincés entre la Miss Juillet et la Miss Août ? Open Subtitles ولكن أين سيضعنا هذا عندما نُحشر بين ملكة جمال يوليو وملكة جمال أغسطس؟
    Une reine et un roi, attrapés en un seul coup. Open Subtitles ملك وملكة أسرهما بيدق في نفس اللعبة.
    Je vous présente les rois et reines de Gnarnia. Open Subtitles هيا , هناك قندس يمر هل لي ان اقدم ملك وملكة غنارنيا
    "vivaient un roi et une reine dans un magnifique château." Open Subtitles كان هناك ملك وملكة يعيشون فى قلعة رائعة
    Répétons un peu ce qu'il va se passer quand on couronnera le roi et la Reine de promo. Open Subtitles لنتدرب على ما سيحدث عندما نتوج ملك وملكة حفل التخرج
    Ils sont comme le roi et la Reine du bon appétit brunch club et on arrive avec une pastèque de la station essence. Open Subtitles إنهم مثل ملك وملكة نادي إفطار الشهيه الطيبه ونحن نأتي ببطيخ من محطة وقود
    On a le roi et la Reine de promo qui dirige cet endroit. Open Subtitles لدينا ملك وملكة الحفل الراقص الرفيعي المستوى ليديرا هذا المكان. صفقوا لهما
    Le monde évolue, et la Reine peut évoluer aussi ou laisser la place. Open Subtitles العالم يتطور , وملكة الأرض أما أن يمكنها التطور مع ذلك أو تتنحى جانبا
    Si tout roule, on pourrait être roi et reine des articles de puériculture. Open Subtitles يمكن أن نصبح ملك وملكة منتجات الأطفال المبتكرة
    Et vous savez ce qu'ils vont faire ? Ils vont réélire les roi et reine de promo. Open Subtitles سيقومون حفلة تصويت ملك وملكة العودة مجدًا
    roi et reine de promo, de face et au centre. Open Subtitles أنتم، ملك وملكة الحفل الراقص إلى المقدمة.
    Aux futurs roi et reine de France, d'Écosse et d'Angleterre. Open Subtitles لملك وملكة فرنسا المقبلين سكوتلاندا وانجلترا
    L'Ambassadrice de la Convention sur les terres arides, Leïla Lopes, Miss Univers 2011, a prononcé le discours programme. UN وألقت الخطاب الرئيسي ليلى لوبيس سفيرة الاتفاقية لمسائل الأراضي الجافة وملكة جمال العالم لعام 2011.
    L'annonce des noms de notre reine et de notre roi. Open Subtitles لحظة إعلان ملك وملكة جمال الحفل
    Vous serez rois et reines de Gnarnia. Open Subtitles انت ملك وملكة غنارنيا المستقبلي
    La France a un nouveau roi et une reine vulnérable. Open Subtitles فرنسا لديها ملك جديد وملكة ضعيفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more