| Avant cette visite, j'avais été reçue en audience à Beijing par Leurs Majestés le roi et la Reine du Cambodge. | UN | وقبل زيارتي بفترة وجيزة، قابلتُ في بيجين جلالتي ملك وملكة كمبوديا. |
| Il a par ailleurs assisté à une séance publique tenue dans l'enceinte de la Cour internationale de Justice à l'occasion de la visite de Leurs Majestés le roi et la Reine d'Espagne à La Haye. | UN | وحضر بالإضافة إلى ذلك، جلسة استماع عامة بمحكمة العدل الدولية بمناسبة زيارة جلالتي ملك وملكة إسبانيا إلى لاهاي. |
| Ceux qui seront élus roi et reine du Printemps dirigeront Ie Comité des activités étudiantes. | Open Subtitles | وأيضا تنتخب ملك وملكة لطائر الربيع. وبالتالى اصبحت رئيسة اتحاد النشاط الطلابى. |
| Puis-je maintenant donner la parole, à la femme de Léonidas et reine de Sparte. | Open Subtitles | اسمحوا لي ان أعطي الساحة الان إلى زوجةِ ليونايدس وملكة سبارتا. |
| Mais où est-ce que nous serons, coincés entre la Miss Juillet et la Miss Août ? | Open Subtitles | ولكن أين سيضعنا هذا عندما نُحشر بين ملكة جمال يوليو وملكة جمال أغسطس؟ |
| Une reine et un roi, attrapés en un seul coup. | Open Subtitles | ملك وملكة أسرهما بيدق في نفس اللعبة. |
| Je vous présente les rois et reines de Gnarnia. | Open Subtitles | هيا , هناك قندس يمر هل لي ان اقدم ملك وملكة غنارنيا |
| "vivaient un roi et une reine dans un magnifique château." | Open Subtitles | كان هناك ملك وملكة يعيشون فى قلعة رائعة |
| Répétons un peu ce qu'il va se passer quand on couronnera le roi et la Reine de promo. | Open Subtitles | لنتدرب على ما سيحدث عندما نتوج ملك وملكة حفل التخرج |
| Ils sont comme le roi et la Reine du bon appétit brunch club et on arrive avec une pastèque de la station essence. | Open Subtitles | إنهم مثل ملك وملكة نادي إفطار الشهيه الطيبه ونحن نأتي ببطيخ من محطة وقود |
| On a le roi et la Reine de promo qui dirige cet endroit. | Open Subtitles | لدينا ملك وملكة الحفل الراقص الرفيعي المستوى ليديرا هذا المكان. صفقوا لهما |
| Le monde évolue, et la Reine peut évoluer aussi ou laisser la place. | Open Subtitles | العالم يتطور , وملكة الأرض أما أن يمكنها التطور مع ذلك أو تتنحى جانبا |
| Si tout roule, on pourrait être roi et reine des articles de puériculture. | Open Subtitles | يمكن أن نصبح ملك وملكة منتجات الأطفال المبتكرة |
| Et vous savez ce qu'ils vont faire ? Ils vont réélire les roi et reine de promo. | Open Subtitles | سيقومون حفلة تصويت ملك وملكة العودة مجدًا |
| roi et reine de promo, de face et au centre. | Open Subtitles | أنتم، ملك وملكة الحفل الراقص إلى المقدمة. |
| Aux futurs roi et reine de France, d'Écosse et d'Angleterre. | Open Subtitles | لملك وملكة فرنسا المقبلين سكوتلاندا وانجلترا |
| L'Ambassadrice de la Convention sur les terres arides, Leïla Lopes, Miss Univers 2011, a prononcé le discours programme. | UN | وألقت الخطاب الرئيسي ليلى لوبيس سفيرة الاتفاقية لمسائل الأراضي الجافة وملكة جمال العالم لعام 2011. |
| L'annonce des noms de notre reine et de notre roi. | Open Subtitles | لحظة إعلان ملك وملكة جمال الحفل |
| Vous serez rois et reines de Gnarnia. | Open Subtitles | انت ملك وملكة غنارنيا المستقبلي |
| La France a un nouveau roi et une reine vulnérable. | Open Subtitles | فرنسا لديها ملك جديد وملكة ضعيفة. |