"ومنهجيات دعم" - Translation from Arabic to French

    • et méthodes d'appui aux
        
    • et de méthodes d'appui aux
        
    • et méthodes d'aide à
        
    • et de méthodes d'aide à
        
    • et méthodes pour appuyer l'
        
    • et des méthodes d'aide à
        
    En outre, il importe de comprendre le contexte dans lequel les outils et méthodes d'appui aux politiques sont utilisés. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن من المهم فهم سياق أدوات ومنهجيات دعم السياسات.
    Les outils et méthodes d'appui aux politiques peuvent se rapporter directement à une grande variété de contextes d'application possibles et les refléter. UN يمكن لأدوات ومنهجيات دعم السياسات أن تتصل وتنعكس مباشرة بناءً على طائفة واسعة من السياقات التطبيقية المحتملة.
    Orientations préliminaires sur les outils et méthodes d'appui aux politiques dans le cadre de la Plateforme UN توجيهات أولية بشأن أدوات ومنهجيات دعم السياسات في سياق المنبر
    Le projet de catalogue d'outils et de méthodes d'appui aux politiques figure à l'annexe I au présent document. UN يرد في المرفق الأول بهذه المذكرة مشروع قائمة بأدوات ومنهجيات دعم السياسات.
    La Plénière souhaitera peut-être examiner la proposition concernant le catalogue d'outils et de méthodes d'appui aux politiques afin : UN قد يرغب الاجتماع العام في أن يبحث المقترح الخاص بقائمة أدوات ومنهجيات دعم السياسات بغرض:
    Accueillir une réunion du groupe d'experts pour l'élaboration d'un guide sur les outils et méthodes d'aide à la décision UN استضافة اجتماع فريق الخبراء المتعلق بإعداد دليل عن أدوات ومنهجيات دعم السياسات
    Un catalogue d'outils et de méthodes d'aide à la décision tenant compte de différentes visions et approches et de différents systèmes de connaissances sera mis en ligne pour faciliter l'accès des décideurs aux outils et méthodes promus par la Plateforme. UN وسوف يوضع فهرس إلكتروني بأدوات ومنهجيات دعم السياسات، يتضمن مختلف الرؤى والنُهُج ونظم المعرفة، لتسهيل وصول صانعي السياسات بدون مشقة إلى الأدوات والمنهجيات التي يروِّج لها المنبر.
    Réalisation 1.1.5 : Évaluation des outils et méthodes pour appuyer l'élaboration de politiques, pertinents pour chaque évaluation thématique UN الناتج 1-1-5 تقييم أدوات ومنهجيات دعم السياسات ذات الصلة بكل تقييم مواضيعي الناتج 1-1-6
    III. Orientations préliminaires sur les outils et méthodes d'appui aux politiques dans le cadre de la Plateforme UN ثالثاً - توجيهات أولية بشأن أدوات ومنهجيات دعم السياسات في سياق المنبر
    La plénière souhaitera peut-être examiner les orientations préliminaires concernant la façon d'assurer l'application de la fonction relative aux outils et méthodes d'appui aux politiques dans le but : UN قد يرغب الاجتماع العام في أن يبحث التوجيهات الأولية بشأن كيفية تنفيذ الوظيفة الخاصة بأدوات ومنهجيات دعم السياسات وذلك بغرض:
    II. Définition et typologie des outils et méthodes d'appui aux politiques dans le cadre de la Plateforme UN ثانياً - التعريف والنموذج الموحد لأدوات ومنهجيات دعم السياسات في سياق المنبر
    À la figure I sont indiquées les relations réciproques entre la formulation des politiques, la conception des instruments d'élaboration et de mise en œuvre des mesures et les outils et méthodes d'appui aux politiques visant à permettre de lutter contre l'érosion de la biodiversité et la dégradation des services écosystémiques. UN ويوضح الشكل الأول العلاقة البينية بين صياغة السياسات، وتصميم أدوات السياسات وتنفيذها، وأدوات ومنهجيات دعم السياسات بالنسبة لفقدان التنوع البيولوجي وتدهور خدمات النظام الإيكولوجي.
    Les outils et méthodes d'appui aux politiques peuvent permettre de définir des moyens d'action pour traiter la question de la perte de biodiversité et de la dégradation des services écosystémiques UN يمكن لأدوات ومنهجيات دعم السياسات أن تساعد في تشكيل الأدوات السياساتية ومعالجة فقدان التنوع البيولوجي وتدهور خدمات النظام الإيكولوجي
    Son premier objectif, qui consiste à permettre à ceux qui prennent et à ceux qui appliquent les décisions d'avoir librement accès aux informations sur les outils et méthodes d'appui aux politiques, est considéré comme le plus important. UN والغاية الأولى للقائمة، هى تزويد صناع القرارات، ومنفذي القرارات بالمعلومات المـُيسرة بشأن أدوات ومنهجيات دعم السياسات، وتعتبر هذه الغاية الأكثر أهمية.
    Ce niveau de communication avec le public présente le degré de perméabilité le plus élevé et permet aux utilisateurs inscrits du catalogue d'évaluer les outils et méthodes d'appui aux politiques, de faire des observations les concernant et de proposer de nouveaux éléments s'y rapportant. UN وهذه الطبقة للتغذية المرتدة الجماهيرية تتمتع بأعلى درجة من النفاذية، وتسمح للمستخدمين المسجلين في القائمة بتقييم المحتوى والتعليق عليه واقتراح محتوى جديد يتعلق بأدوات ومنهجيات دعم سياسات مُعينة.
    Le groupe d'experts a conçu une typologie d'outils et de méthodes d'appui aux politiques en rassemblant les différents outils en sept catégories. UN بلوَر فريق الخبراء نموذجاً موحداً لأدوات ومنهجيات دعم السياسات، وتجميع الأدوات الإفرادية داخل سبعة عائلات.
    Dans le contexte de la Plateforme et du catalogue d'outils et de méthodes d'appui aux politiques, l'accent sera principalement mis sur : UN ففي سياق المنبر، وفي قائمة أدوات ومنهجيات دعم السياسات، سوف يكون التركيز الرئيسي منصباً على الآتي:
    Projet de catalogue d'outils et de méthodes d'appui aux politiques UN مشروع قائمة أدوات ومنهجيات دعم السياسات
    Le groupe d'experts, sous la direction du Groupe d'experts multidisciplinaire et du Bureau, met au point un catalogue des outils et méthodes d'aide à la décision, qui servira de base à un portefeuille évolutif d'outils et de méthodes de ce type. UN يضع فريق الخبراء، بقيادة فريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب، سجلاً لأدوات ومنهجيات دعم السياسات بحيث يشكل الأساس لحافظة متطورة لأدوات ومنهجيات دعم السياسات.
    Le secrétariat continue à gérer le catalogue en ligne, à l'améliorer en collaboration avec les réseaux et initiatives existants et à établir des tours d'horizon des outils et méthodes d'aide à la décision et des enseignements tirés dans ce domaine, selon que de besoin UN تواصل الأمانة تعهُّد سجل التقييمات الإلكتروني، والتعاون مع الشبكات والمبادرات القائمة لمواصلة تحسين السجل، وإجراء استعراض لطبيعة أدوات ومنهجيات دعم السياسات والدروس المستفادة حسب الحاجة
    Les travaux s'appuieront sur les directives concernant l'élaboration d'outils et de méthodes d'aide à la décision (voir produit 4 b)). UN وسيستنير العمل بالمبادئ التوجيهية عن إعداد أدوات ومنهجيات دعم السياسات (انظر الناتج 4 (ب)).
    Réalisation 1.2.5 : Évaluation des outils et méthodes pour appuyer l'élaboration de politiques, pertinents pour chaque évaluation régionale et synthèse entre les régions UN الناتج 1-2-5 تقييم أدوات ومنهجيات دعم السياسات ذات الصلة بكل تقييم إقليمي وموجز تجميعي عبر المناطق
    Mettre au point des outils et des méthodes d'aide à la décision pour l'analyse des scénarios et la modélisation de la biodiversité et des services écosystémiques sur base d'une évaluation accélérée et d'un guide (d'ici août 2015). UN (ج) أدوات ومنهجيات دعم السياسات لتحليل السيناريوهات ووضع نماذج التنوّع البيولوجي وخدمات النظم الإيكولوجية استناداً إلى تقييم سريع المسار ودليل (بحلول آب/أغسطس 2015).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more