Et qui sait si la vidéo fera le buzz ? | Open Subtitles | ومن يعلم اذا هذا الفيديو يتقرصن , تعلمين ؟ |
Vous avez menti à moi ce matin, la semaine dernière Et qui sait "combien de fois. | Open Subtitles | ،لقد كذبتِ علي هذا الصباح والأسبوع الماضي، ومن يعلم منذ متى |
Si je vais avec lui et que je l'aide, je sauverai la vie d'agents, je pourrais détruire le sang Et qui sait ? | Open Subtitles | أنظري , إذا ذهبت معه وساعدته سأنقذ حياة العملاء لا يمكنني تدمير عينة الدماء ومن يعلم ؟ |
Quelqu'un va connaitre notre secret, Et qui sait | Open Subtitles | شخص ما سيعرف أسرارنا ومن يعلم ما الذي سيفعله بذلك |
Et qui sait quel genre de délicatesses royales pourrait bientôt toucher vos lèvres. | Open Subtitles | ومن يعلم اي نوع من الملوك سيصل لشفاهك قريبا |
Et qui sait, c'est peut-être déjà fait, après tout, nous n'observons que la lumière qui a quitté cette étoile il y a 7 500 ans. | Open Subtitles | ومن يعلم, ربما قد إنفجرب فعلاً فبكل الأحوال, نحن ننظر اليها بواسطة الضوء الذي غادر النجم قبل 7,500 سنة |
Et qui sait quelle sorte de saloperies navigue aux alentours de l'urètre de ce type ? | Open Subtitles | ومن يعلم عن الأشياء التي تحوم حول قضيب ذلك الرجل؟ |
Et qui sait, peut être a t'elle eu peur que je meure et qu'elle resterait seule. | Open Subtitles | ومن يعلم , ربما كانت خائفة من أن أموت وعندها ستترك وحيدة |
Ça me manque Et qui sait combien d'autres occasions on aura d'être ensemble pour faire la chose qu'on aime le plus. | Open Subtitles | أفتقدُ اللعب, ومن يعلم هل ستتوفر الفرص أم لا... أن نكون سوّيًا, ونفعل الشئ الأكثر محبة لدينَا؟ |
Mais jusqu'à ce que nous utilisons cette chose pour négocier, on l'étudie, on apprend d'elle, Et qui sait ce qu'elle pourrait nous apprendre ? | Open Subtitles | لكن حتى يحين وقت استخدامها ندرُسها ، نتعلم منها ومن يعلم ما قد نعرف منها؟ |
Ce n'était pas si mal. Et qui sait, peut être un jour nous pourrons réessayer | Open Subtitles | لم تكن بهذا السوء، ومن يعلم ربما يوما ما يمكننا المحاولة مرة أخرى |
Oui, pour les gens et les chats Et qui sait quoi d'autre? | Open Subtitles | أجل، للأشخاص والقطط، ومن يعلم لماذا أيضاً ؟ |
Je vais galéré pour lui trouver un endroit aussi rapidement, Et qui sait comment il va s'intégrer dans un nouveau groupe. | Open Subtitles | سأجد صعوبةً كبيرة للعثور على سرير جديد لة في وقت قصير ومن يعلم كيف أنه حتى سيندمجُ مع مجموعة جديدة |
Je lui dirai exactement ce qu'il doit faire et, qui sait, il réussira peut-être ce coup-ci. | Open Subtitles | سأخبره بالظبط مالذي يجب عليه فعله,ومن يعلم ربما سينجز العمل بصورة كاملة |
Et qui sait ce qui se passait avec sa famille, Avec sa femme, ses enfants - Ouais. | Open Subtitles | ومن يعلم ماذا كان يجري بينه وبين عائلته، أو زوجته، أو أولاده |
Il est fou,Et qui sait combien de temps il mettra avant de frire. | Open Subtitles | إنه سكران ، ومن يعلم متى سيبدء بالإحتراق |
Et qui sait quand sera le prochain 24 février ? | Open Subtitles | ومن يعلم متى سيأتي 24 من فبراير مرة أخرى؟ |
Agent spécial Mike Lowery du FBI a été chargé de diriger l'équipe de recherche dans les forces de l'ordre Et qui sait quoi d'autre. | Open Subtitles | العميل الخاص " مايك لاوري " في المباحث الفيدرالية كلف بقيادة تحقيق جنائي في قوات المهام ومن يعلم ماذا أيضاً |
De mes souvenirs, pour trouver Rainer, Et qui sait d'autre. | Open Subtitles | لإيجاد راينر ، ومن يعلم ماذا غير ذلك ؟ |
Non, mais c'est une mine, et Dieu sait quels genres de toxines sont derrière cette porte. | Open Subtitles | لا, ولكن هذه منشاة تعدين ومن يعلم ما هى نوع الغازات السامة هناك. |