"وموظفي البعثات" - Translation from Arabic to French

    • membres des missions
        
    • et du personnel des missions
        
    • et au personnel des missions
        
    • et le personnel des missions
        
    • et membres du personnel des missions
        
    • et des missions
        
    • de membres du personnel des missions
        
    En 1997, 864 fonctionnaires du Secrétariat et membres des missions ont suivi des cours de formation. UN وفي عام ١٩٩٧، تلقى هذا التدريب ٨٦٤ من موظفي اﻷمانة العامة وموظفي البعثات.
    Cours de formation destinés aux membres des missions permanentes UN إعلانــات تدريب للمندوبين وموظفي البعثات الدائمة
    Cours de formation destinés aux membres des missions permanentes UN إعلانــات تدريب للمندوبين وموظفي البعثات الدائمة
    On constate une diminution du nombre total de missions ainsi que des contingents, des observateurs militaires, des contrôleurs de la police civile et du personnel des missions. UN وكان هناك تخفيض في عدد البعثات وفي عدد القوات، والمراقبين العسكريين، ومراقبي الشرطة وموظفي البعثات.
    Pour conclure, l'observateur syrien a dit craindre que ce problème de banque n'impose un lourd fardeau aux diplomates et au personnel des missions permanentes, car il les détournait de leurs activités diplomatiques officielles. UN وختاما، أعرب المراقب عن الجمهورية العربية السورية عن قلقه من أن تشكل هذه المسألة عبئا كبيرا على الدبلوماسيين وموظفي البعثات الدائمة إذ أنها تصرف جهودهم عن الاضطلاع بأنشطتهم الدبلوماسية الرسمية.
    Il s'attachera aussi à accroître davantage la compétence du personnel de maintien de la paix en matière de règlement des différends et continuera à mieux faire connaître ses services, en mettant en particulier l'accent sur le personnel nouvellement recruté et le personnel des missions. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيسعى المكتب إلى تعزيز كفاءة العاملين في مجال حفظ السلام في تسوية المنازعات، وسيواصل أيضا التوعية بخدماته مع التركيز بوجه خاص على الموظفين الجدد وموظفي البعثات الميدانية.
    :: Soins médicaux et consultations à l'intention de 4 000 fonctionnaires des opérations de maintien de la paix et membres du personnel des missions en visite UN :: تقديم العلاج والمشورة الطبيين لـ 000 4 شخص من موظفي إدارة عمليات حفظ السلام وموظفي البعثات الزائرين
    Vaccination de 1 700 membres du personnel du Département des opérations de maintien de la paix et des missions UN تحصين 700 1 من موظفي إدارة عمليات حفظ السلام وموظفي البعثات
    Cours de formation destinés aux membres des missions permanentes UN إعلانــات تدريب للمندوبين وموظفي البعثات الدائمة
    La Bibliothèque Dag Hammarskjöld offre des cours de formation destinés aux membres des missions permanentes, qui se tiendront dans la salle de conférence DC2-1142, de UN تنظم مكتبة داغ همرشولد التدريبات التالية للمندوبين وموظفي البعثات الدائمة في
    Cours de formation destinés aux membres des missions permanentes UN إعلانــات تدريب للمندوبين وموظفي البعثات الدائمة
    Cours de formation destinés aux membres des missions permanentes UN إعلانــات تدريب للمندوبين وموظفي البعثات الدائمة
    Cours de formation destinés aux membres des missions permanentes UN إعلانــات تدريب للمندوبين وموظفي البعثات الدائمة
    Cours de formation destinés aux membres des missions permanentes UN إعلانــات تدريب للمندوبين وموظفي البعثات الدائمة
    A pour objet de déterminer les besoins en matière d'apprentissage des langues des fonctionnaires des Nations Unies et du personnel des missions et d'évaluer les services en place UN تقرير احتياجات موظفي الأمم المتحدة وموظفي البعثات لتعلم اللغات وتقييم الخدمات الموجودة
    5. Des cours à l'intention des membres des délégations et du personnel des missions sur la recherche d'information ayant trait à l'ONU. UN 5 - التدريب في مجال البحث عن المعلومات المتصلة بالأمم المتحدة للمندوبين وموظفي البعثات.
    Soins médicaux et consultations pour 2 000 fonctionnaires du Département des opérations de maintien de la paix, du Département de l'appui aux missions et du personnel des missions en visite UN تقديم العلاج والمشورة في المجال الطبي لفائدة 000 2 موظف من موظفي إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وموظفي البعثات الزائرين
    Cours de formation destinés aux délégués et au personnel des missions permanentes UN دورات تدريبية للمندوبين وموظفي البعثات الدائمة
    Cours de formation destinés aux délégués et au personnel des missions permanentes UN دورات تدريبية للمندوبين وموظفي البعثات الدائمة
    En outre, pour aider les responsables et le personnel des missions à appliquer correctement les politiques et procédures de recrutement du personnel des missions hors Siège, le Département des opérations de maintien de la paix a élaboré un manuel de gestion des ressources humaines. UN وأعدت هذه الإدارة أيضا مسودة كتيب للموارد البشرية قصد توفير مزيد من الإرشاد لإدارة وموظفي البعثات في مجال السياسات والإجراءات المتعلقة بالتوظيف في البعثات الميدانية.
    Soins médicaux et consultations à l'intention de 4 000 fonctionnaires des opérations de maintien de la paix et membres du personnel des missions en visite UN توفير العلاج الطبي والاستشارات لــ 000 4 من موظفي إدارة عمليات حفظ السلام وموظفي البعثات الزائرة
    Il permettra de conserver les documents dans le sous-système pour un suivi pas à pas des vérifications et des suites qui y sont données, et les fonctionnaires concernés des divisions et des missions pourront suivre l'évolution de la situation quasiment en temps réel. UN وسيتيح الفرصة لزيادة إدخال الوثائق في النظام الفرعي للقيام بالتتبع الكامل لمراجعة الحسابات ولتزويد الشعب وموظفي البعثات ذوي الصلة بمتابعة فيما يقارب الوقت الحقيقي لحالة الإجراءات.
    Il bénéficie pour ce faire de l'aide de bénévoles, de fonctionnaires de l'Organisation et de membres du personnel des missions permanentes qui participent aux activités de conception, de gestion et d'appui. UN وتواصل الأمانة العامة، في حدود الموارد المتوفرة، استخدام المتطوعين وموظفي الأمانة العامة وموظفي البعثات الدائمة لإنشاء الموقع وتعهده ودعمه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more