nous vous présentons nos meilleurs vœux de succès et nous engageons à vous apporter tout notre appui dans l'accomplissement de votre mission. | UN | ونتمنى لكم كل التوفيق ونتعهد بمنحكم كل دعمنا أثناء الاضطلاع بأعمالكم. |
nous vous souhaitons plein succès dans vos hautes fonctions. | UN | ونتمنى لكم الحظ والنجاح في منصبكم الرفيع. |
Nous regrettons de vous voir partir, et vous souhaitons, à vous ainsi qu'à votre famille, beaucoup de bonheur et de succès. | UN | ونعرب عن أسفنا لمغادرتكم مهامكم ونتمنى لكم ولأسرتكم الكريمة كل السعادة والتوفيق. |
Madame la Présidente, nous vous souhaitons de réussir dans toutes vos entreprises et vous assurons de notre pleine coopération. | UN | ونتمنى لكم النجاح في جميع جهودكم، مؤكدين لكم تعاوننا الكامل. |
nous vous souhaitons le plein succès et vous assurons de notre coopération aux travaux de cette auguste instance. | UN | ونتمنى لكم النجاح ونؤكد لكم تعاون بلدنا في الأعمال المقبلة لهذا المحفل المرموق. |
nous vous souhaitons tout le succès et vous assurons du plein appui et de la coopération de la délégation de la République-Unie de Tanzanie. | UN | ونتمنى لكم النجاح ونطمئنكم على الدعم والتعاون الكاملين من وفد جمهورية تنزانيا المتحدة. |
nous vous souhaitons un plein succès dans vos travaux que nous espérons fructueux. | UN | ونتمنى لكم كل النجاح وتحقيق نتائج إيجابية في ختام عملكم. |
Nous vous adressons, ainsi qu'à vos collaborateurs, tous nos vœux de succès dans l'accomplissement de cette importante tâche. | UN | ونتمنى لكم ولفريقكم كل النجاح في الاضطلاع بهذه المهمة الهامة. |
nous vous présentons, ainsi qu'à votre famille, nos meilleurs vœux de santé, de bonheur et de succès. | UN | ونتمنى لكم ولأسرتكم الصحة الجيدة والحظ السعيد والنجاح المتواصل. |
nous vous présentons tous nos vœux de succès et nous tenons à vous faire savoir, au moment où vous nous quittez, que vous avez vraiment fait avancer cette question. | UN | ونتمنى لكم كل النجاح ونريدكم أن تعلموا أنكم حقا، بينما تغادرون هذا المكان، قد مضيتم قدما بهذه المسألة. |
nous vous souhaitons plein succès dans la conduite de ses travaux et de ses délibérations. | UN | ونتمنى لكم كل التوفيق في إدارة أعمالها ومداولاتها. |
nous vous souhaitons plein succès dans votre tâche. | UN | ونتمنى لكم كل التوفيق في اختتام ناجح لأعمال اللجنة. |
Nous sommes fiers de vous et de vos services, et nous vous souhaitons plein succès dans vos futures entreprises. | UN | ونحن فخورون بكم وبخدماتكم. ونتمنى لكم كل التوفيق فـــي مشاريعكم المستقبلية. |
Nous vous assurons de notre entière coopération et vous souhaitons plein succès dans l'exercice de vos fonctions. | UN | ونقدم لكم تعاوننا الكامل ونتمنى لكم النجاح بينما تضطلعون بعملكم. |
Nous avons confiance en votre sagesse et vous souhaitons plein succès dans vos tâches. | UN | إننا نثق بحكمتكم ونتمنى لكم التوفيق في مهامكم الكبيرة. |
Il ne fait aucun doute que les espoirs que vous venez de souligner seront comblés. nous vous souhaitons de réussir à vos fonctions. | UN | وليس هناك أدنى شك في أن التوقعات التي لخصتموها للتو ستتحقق، ونتمنى لكم النجاح في منصبكم الحالي. |
nous vous souhaitons le plus vif succès dans nos travaux ensemble, et sachez que vous pourrez compter sur notre pleine et entière coopération. | UN | ونتمنى لكم كل النجاح في مساعينا المشتركة. وستنالون تعاوننا الكامل في جهودكم. |
nous vous souhaitons le plein succès et vous assurons de notre appui et de notre coopération indéfectibles. | UN | ونتمنى لكم التوفيق ونؤكد لكم دعمنا وتعاوننا الكاملين. |
nous vous souhaitons tout le succès possible dans l'exécution de vos dernières activités de président. | UN | ونتمنى لكم التوفيق في هذه المهام الأخيرة في رئاستكم. |
nous vous souhaitons tout le succès possible et vous assurons de notre appui. | UN | ونتمنى لكم كل النجاح ونؤكد لكم على دعمنا. |
Nous sommes certains que l'Assemblée générale ne saurait être en de meilleures mains et nous vous souhaitons un plein succès. | UN | ونحن على ثقة بأنه يصعب إيجاد إدارة للجمعية العامة أفضل منكم ونتمنى لكم التوفيق. |
Je profite également de cette occasion pour vous dire le plaisir qui est le nôtre de vous voir accéder à la présidence de la Conférence du désarmement; nous vous souhaitons un plein succès et vous assurons de l'appui total de la délégation péruvienne dans votre action. | UN | وأغتنم هذه الفرصة أيضاً للإعراب عن اغتباطنا إذ نراكم تتولون رئاسة مؤتمر نزع السلاح، ونتمنى لكم تحقيق كل النجاح لاجتماعات المؤتمر ونتعهد بتقديم دعم وفد بيرو الكامل لكم في عملكم. |
Venant également d'un petit État insulaire, nous apprécions hautement votre élection et vous adressons nos voeux de succès pour votre présidence. | UN | وإذ تأتون من جزيرة صغيرة أيضا، فإننا نقدر انتخابكم تقديرا عاليا ونتمنى لكم النجاح في رئاستكم. |