"وهذه القائمة" - Translation from Arabic to French

    • cette liste
        
    • s'agit pas
        
    • 'agit pas d'une liste
        
    cette liste reprend celle que l'on trouve à l'article 202 de la Convention sur le droit de la mer. UN وهذه القائمة لأشكال التعاون تتبع تلك القائمة المنصوص عليها في المادة 102 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    Je peux maintenant consulter cette liste en vue de futures missions d'établissement des faits et d'autres missions. UN وهذه القائمة متاحة حاليا لكي أنظر فيها ﻷغراض بعثات تقصي الحقائق والبعثات المتصلة بها في المستقبل.
    cette liste, établie à titre indicatif, ne doit pas être considérée comme exhaustive. UN وهذه القائمة إرشادية ليس إلا، وينبغي ألا تُعتبر شاملة.
    cette liste peut également être consultée sur le site Web du Comité. UN وهذه القائمة متاحة أيضاً على الموقع الشبكي للجنة.
    cette liste est conforme aux désignations adoptées par le Comité des sanctions du Conseil de sécurité dans son rapport du 24 avril 2009. UN وهذه القائمة متوافقة مع التسميات التي أوردتها لجنة الجزاءات التابعة لمجلس الأمن في تقريرها المؤرخ 24 نيسان/أبريل 2009.
    cette liste synthétique comprend aussi les demandes formulées dans les rapports des pays et celles transmises par l'intermédiaire d'organisations internationales ou d'autres entités de l'ONU. UN وهذه القائمة الموحدة لطلبات المساعدة تشمل أيضا الطلبات الموجهة من خلال التقارير الوطنية أو عن طريق الإحالات من كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة أو من المنظمات الدولية.
    cette liste n'est ni exhaustive ni définitive et pourra être modifiée ultérieurement. UN وهذه القائمة لا تعتبر جامعة مانعة أو نهائية وإنما يمكن زيادة تحسينها.
    cette liste est loin d'être exhaustive, car elle fait abstraction d'une des menaces les plus graves pour l'existence même de l'humanité : la prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs. UN وهذه القائمة ليست جامعة بأي حال من الأحوال لأنها لم تشمل خطراً من أشد الأخطار شراسـة ووحشية علـى الوجـود الفعلي للجنس البشري في حد ذاته أي انتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل توفيرها.
    cette liste est examinée par le CPC, qui propose des ajouts, des suppressions ou des modifications. UN وهذه القائمة تبحثها لجنة البرنامج والتنسيق التي تقترح حالات الإضافة أو الحذف أو التعديل.
    cette liste récapitulative a été établie sur la base des documents ci-après publiés par le Comité du Conseil de sécurité concernant l'Afghanistan : UN وهذه القائمة هي قائمة موحدة تعتمد على الوثائق التالية التي أصدرتها لجنة مجلس الأمن في الأمم المتحدة بخصوص أفغانستان.
    cette liste avait été établie par l'ancien juriste indépendant et avait reçu l'approbation du POLISARIO, avant d'être communiquée, pour suite à donner au Maroc. UN وهذه القائمة جمعها المحامي المستقل السابق وحظيت بموافقة البوليساريو، قبل تقديمها للمغرب للرد عليها.
    cette liste n'est pas exhaustive et les enfants peuvent aussi être confrontés à des dangers multiples. UN وهذه القائمة ليست جامعة، وقد يكون الأطفال معرضين على أية حال لمخاطر متعددة.
    cette liste n'est pas exhaustive, d'autres questions pouvant être soulevées pendant le dialogue. UN وهذه القائمة ليست جامعة، إذ يمكن أن تُثار قضايا أخرى أثناء الحوار.
    cette liste n'est pas exhaustive car d'autres questions pourront être soulevées pendant le dialogue. UN وهذه القائمة ليست جامعة إذ يمكن أن تثار قضايا أخرى أثناء الحوار.
    cette liste n'est pas exhaustive, d'autres questions pouvant être soulevées pendant le dialogue. UN وهذه القائمة ليست جامعة إذ يمكن أن تثار قضايا أخرى أثناء الحوار.
    cette liste n'épuise pas, loin s'en faut, les droits et les devoirs des États. UN وهذه القائمة ليست جامعة لكل الحقوق والواجبات الأساسية للدول.
    cette liste n'est pas exhaustive et les enfants peuvent aussi être confrontés à des dangers multiples. UN وهذه القائمة ليست جامعة، وقد يكون الأطفال معرضين على أية حال لمخاطر متعددة.
    cette liste de maladies oubliées, ne saurait occulter la grande pauvreté et les catastrophes naturelles survenant à travers le monde. UN وهذه القائمة من الأمراض المنسية ينبغي ألا تخفي الفقر المدقع أو الكوارث الطبيعية التي نشاهدها في أنحاء العالم.
    Toutefois, cette liste, gérée par le Secrétariat, n'est pas mise à jour régulièrement et de nombreuses missions en ignorent l'existence. UN وهذه القائمة التي تديرها الأمانة العامة لا يجري تحديثها بانتظام والعديد في البعثات لا علم لها بوجودها.
    Les agents de l'immigration aux points d'entrée consultent cette liste avant de décider d'accorder ou non à des étrangers l'autorisation d'entrer sur le territoire. UN وهذه القائمة متاحة لموظفي الهجرة في موانئ الدخول عند اتخاذهم القرار بمنح الدخول لغير الرعايا.
    Il ne s'agit pas d'une liste exhaustive des mesures à adopter, par ordre d'importance, mais il convient d'envisager ces recommandations dans le cadre des mesures et engagements énoncés dans le Programme d'action. UN وهذه القائمة ليست قائمة شاملة أو مرتبة بحسب الأهمية، بل ينبغي ربطها بإجراءات والتزامات برنامج العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more