"ووجه الرئيس انتباه" - Translation from Arabic to French

    • le Président appelle l'attention
        
    • le Président a appelé l'attention
        
    le Président appelle l'attention de la Commission sur la déclaration de la délégation de Cuba. UN ووجه الرئيس انتباه اللجنة إلى البيان الذي أدلى به وفد كوبا.
    le Président appelle l'attention des membres sur les projets de résolution figurant dans les documents A/C.4/55/L.17 à L.21 concernant le point 85 de l'ordre du jour. UN ووجه الرئيس انتباه الأعضاء إلى مشاريع القرارات الواردة في الوثائق A/C.4/55/L.17 إلى L.21 بشأن البند 85 من جدول الأعمال.
    Le Président appelle l’attention de la Commission sur le docu-ment A/C.2/54/L.74 dans lequel figurent les incidences sur le budget-programme du projet de résolution. UN ووجه الرئيس انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/C.2/54/L.74 التي تتضمن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية عن مشروع القرار.
    Le Président appelle l’attention de la Commission sur le do-cument A/C.2/52/L.54 qui contient les incidences sur le budget-programme du projet de résolution A/C.2/52/L.57. UN ووجه الرئيس انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/C.2/52/L.54، التي تتضمن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/C.2/52/L.57.
    Le Président a appelé l’attention du Comité ad hoc sur trois documents contenant les paragraphes convenus à l’issue des négociations tenues lors des réunions officieuses. UN ووجه الرئيس انتباه اللجنة المخصصة إلى ثلاث ورقات تتضمن فقرات اتفق عليها بعد المفاوضات التي أجريت في الاجتماعات غير الرسمية.
    Le Président appelle l’attention de l’Assemblée sur une note du Secrétaire général convoquant une session extraordinaire d’urgence qui indique que les pouvoirs des représentants qui ne sont pas déjà autorisés à représenter leur Gouvernement à toutes les sessions de l’Assemblée générale doivent être soumis con- UN ووجه الرئيس انتباه الجمعية إلى مذكرة اﻷمين العام الداعية إلى عقد الدورة الاستثنائية الطارئـة العاشرة التي يشير فيها إلى أن وثائـق تفويـض الممثليـن غيـر المـأذون لهـم بالفعـل بتمثيـل
    Le Président appelle l’attention de la Commission sur le document A/51/124 qui sera examiné également au titre de ce point. UN ووجه الرئيس انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/51/124 التي يتعين أيضا على اللجنة أن تنظر فيها في إطار هذا البند.
    Le Président appelle l’attention des membres sur les projets de résolution A/C.4/51/L.12 à 18 relatifs à la question. UN ووجه الرئيس انتباه الأعضاء إلى مشاريع القرارات من A/C.4/51/L.12 إلى 18 المتعلقة بهذا البند.
    En outre, le Président appelle l'attention de la Commission sur l'état de la documentation de la session, figurant dans le document A/C.2/68/L.1/Add.1. UN ووجه الرئيس انتباه اللجنة إلى حالة وثائق الدورة، الواردة في الوثيقة A/C.2/68/L.1/Add.1.
    En outre, le Président appelle l'attention de la Commission sur l'état de la documentation de la session, figurant dans le document A/C.2/69/L.1/Add.1. UN ووجه الرئيس انتباه اللجنة أيضا إلى حالة وثائق الدورة، التي تتضمنها الوثيقة A/C.2/69/L.1/Add.1.
    le Président appelle l'attention des membres sur le document A/C.4/69/INF/1, qui contient la liste des documents dont la Commission est saisie. UN ووجه الرئيس انتباه الأعضاء إلى الوثيقة A/C.4/69/INF/1 التي تتضمّن قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة.
    le Président appelle l'attention des délégations sur les documents A/ES-10/237 et A/ES-10/238. UN ووجه الرئيس انتباه الوفود إلى الوثيقتين A/ES-10/237، و A/ES-10/238.
    le Président appelle l'attention de la Commission sur l'état de la documentation, faisant l'objet du document A/C.2/66/L.1/Add.1. UN ووجه الرئيس انتباه اللجنة إلى حالة الوثائق الواردة في الوثيقة A/C.2/66/L.1/Add.1.
    Le Président appelle l’attention des représentants sur le paragraphe 14 du mémoire du Secrétaire général (A/54/305). UN ووجه الرئيس انتباه الممثلين إلى الفقرة ١٤ من مذكرة اﻷمين العام )A/54/305(.
    Le Président appelle l’attention du Conseil sur le document E/1998/L.52 qui contient les projets de décision soumis par le Vice-Président du Conseil sur la base des consultations offi- cieuses. UN ووجه الرئيس انتباه المجلس إلى الوثيقة E/1998/L.52 التي تتضمن مشاريع المقررات المقدمة من نائب رئيس المجلس على أساس مشاورات غير رسمية.
    Le Président appelle l’attention de l’Assemblée sur le document A/INF/52/3/Add.2 qui contient le programme de travail et le calendrier provisoires des séances plénières pour le reste du mois de novembre et les deux premières semaines de décembre. UN ووجه الرئيس انتباه الجمعية الى الوثيقة A/INF/52/3/Add.2 التي تتضمن برنامج عمل وجدولا للجلسات العامة مؤقتين للفترة المتبقية من شهر تشرين الثاني/نوفمبر وأول أسبوعين من شهر كانون اﻷول/ديسمبر.
    le Président appelle l'attention des membres sur les re-commandations relatives à l'organisation et à la rationa-lisation des travaux et pratiques de l'Assemblée générale figurant dans le rapport du Bureau (A/50/250). UN ووجه الرئيس انتباه أعضاء اللجنة إلى التوصيات المتعلقة بتنظيم وترشيد أعمال الجمعية العامة وممارساتها، الواردة في تقرير مكتب الجمعية العامة في الوثيقة A/50/250.
    le Président appelle l'attention de la Commission sur le chapitre II A du rapport du Comité du programme et de la coordination (A/64/16). UN ووجه الرئيس انتباه اللجنة إلى الفصل الثاني - ألف من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق (A/64/16).
    le Président appelle l'attention de la Commission sur le chapitre II.A du rapport du Comité du programme et de la coordination (A/66/16). UN ووجه الرئيس انتباه اللجنة إلى الفصل الثاني - ألف من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق (A/66/16).
    le Président appelle l'attention de la Commission sur le document A/62/80/Add.1, devant être examiné dans le cadre du point 128 de l'ordre du jour : Projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009. UN ووجه الرئيس انتباه اللجنة إلى الوثيقة A/62/80/Add.1 المقرر أن يُنظر فيها في سياق البند 128 من جدول الأعمال: الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.
    Le Président a appelé l’attention du comité préparatoire sur un document officieux contenant des paragraphes convenus à l’issue des négociations tenues au cours des réunions officieuses. UN ووجه الرئيس انتباه اللجنة التحضيرية إلى ورقة عمل غير رسمية تتضمن فقرات متفقا عليها كنتيجة للمفاوضات التي جرت في الجلسات غير الرسمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more