"ووفورات التكاليف" - Translation from Arabic to French

    • et de réduction des coûts
        
    • et d'économies
        
    Les voyages à l'Organisation des Nations Unies : problèmes d'efficacité et de réduction des coûts UN السفر في اﻷمم المتحدة: مسائل الفاعلية ووفورات التكاليف
    PROBLÈMES D'EFFICACITÉ et de réduction des coûts UN مسائل الفاعلية ووفورات التكاليف
    La régionalisation appuie donc le développement durable par l'intermédiaire de gains d'efficacité et de réduction des coûts grâce à une production et des transports des biens, services et personnes plus réguliers. UN وهكذا تدعم الأقلمة التنمية المستدامة عن طريق رفع الكفاءة الإنتاجية ووفورات التكاليف التي تتحقق بسلاسة الإنتاج وسهولة نقل السلع والخدمات والأفراد.
    1. «Les voyages à l’Organisation des Nations Unies: problèmes d’efficacité et de réduction des coûts» (JIU/REP/95/10) UN ١ - " السفر اﻷمم المتحدة: مسائل الفعالية ووفورات التكاليف " )JIU/REP/95/10( اشترك في تأليفه
    A/50/692 Gestion des voyages à l'ONU : impératifs d'efficacité et d'économies (JIU/REP/95/10) UN A/50/692 السفر في اﻷمم المتحدة: مسائل الفاعلية ووفورات التكاليف )JIU/REP/95/10(
    < < Les voyages à l'Organisation des Nations Unies : problème d'efficacité et de réduction des coûts > > (A/50/692). UN " السفر في الأمم المتحدة: مسائل الفاعلية ووفورات التكاليف " (A/50/692).
    xiii) Les voyages à l'Organisation des Nations Unies : problèmes d'efficacité et de réduction des coûts (A/50/692); UN ' ١٣ ' السفر في اﻷمم المتحدة: مسائل الفاعلية ووفورات التكاليف (A/50/692)؛
    Les voyages à l'Organisation des Nations Unies : problèmes d'efficacité et de réduction des coûts (A/50/692) UN السفر في الأمم المتحدة: مسائل الفاعلية ووفورات التكاليف (A/50/692)
    viii) «Les voyages à l’Organisation des Nations Unies : problèmes d’efficacité et de réduction des coûts» et observations du Secrétaire général et du CAC (A/50/692 et Add.1 et 2); UN ' ٨ ' " السفر في اﻷمم المتحدة: مسائل الكفاءة ووفورات التكاليف " وتعليقات اﻷمين العام ولجنة التنسيق اﻹدارية )A/50/692 و Add.1 و 2(؛
    viii) «Les voyages à l’Organisation des Nations Unies : problèmes d’efficacité et de réduction des coûts» et observations du Secrétaire général et du CAC (A/50/692 et Add.1 et 2); UN ' ٨ ' " السفر في اﻷمم المتحدة: مسائل الكفاءة ووفورات التكاليف " وتعليقات اﻷمين العام ولجنة التنسيق اﻹدارية )A/50/692 و Add.1 و 2(؛
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre aux membres de l'Assemblée générale le rapport du Corps commun d'inspection intitulé " Les voyages à l'Organisation des Nations Unies : problème d'efficacité et de réduction des coûts " (JIU/REP/95/10). UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " السفر في اﻷمم المتحدة: مسائل الفاعلية ووفورات التكاليف " )JIU/REP/95/10(.
    Le Secrétaire général a l'honneur de soumettre à l'Assemblée générale ses observations sur le rapport du Corps commun d'inspection intitulé " Les voyages à l'Organisation des Nations Unies : problèmes d'efficacité et de réduction des coûts " (A/50/692, annexe). UN يتشرف اﻷمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة تعليقاته على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " السفر في اﻷمم المتحدة: مسائل الفاعلية ووفورات التكاليف " )A/50/692، المرفق(.
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à l'Assemblée générale le texte des observations formulées par le Comité administratif de coordination sur le rapport du Corps communs d'inspection intitulé " Les voyages à l'Organisation des Nations Unies : problème d'efficacité et de réduction des coûts " (A/50/692). UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى الجمعية العامة تعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " السفر في اﻷمم المتحدة: مسائل الفاعلية ووفورات التكاليف " (A/50/692).
    1. Le Comité administratif de coordination (CAC) note que le rapport du Corps commun d'inspection intitulé " Les voyages à l'Organisation des Nations Unies : problème d'efficacité et de réduction des coûts " (A/50/692) et les recommandations qu'il contient sont adressés à l'Assemblée générale et au Secrétariat de l'ONU. UN ١ - تلاحظ لجنة التنسيق اﻹدارية أن تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " السفر في اﻷمم المتحدة: مسائل الفاعلية ووفورات التكاليف " (A/50/692) والتوصيات الواردة فيه موجهة الى الجمعية العامة واﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    , ainsi que du rapport du Corps commun d'inspection intitulé " Les voyages à l'Organisation des Nations Unies : problèmes d'efficacité et de réduction des coûts " A/50/692. UN الدولي)٧( والتقارير ذات الصلة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٨( وتقرير وحدة التفتيش المشتركة عن " السفر في اﻷمم المتحدة، مسائل الفاعلية ووفورات التكاليف " )٩( وتقرر تأجيل النظر فيها إلى دورتها الحادية والخمسين.
    e) Notes du Secrétaire général communiquant le rapport du Corps commun d'inspection intitulé " Les voyages à l'Organisation des Nations Unies : problèmes d'efficacité et de réduction des coûts " (A/50/692), ses propres observations sur ce rapport (A/50/692/Add.1) et les observations du CAC (A/50/692/Add.2); UN )ﻫ( مذكرتان من اﻷمين العام يحيل فيهما تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " السفر في اﻷمم المتحدة: مسائل الفعالية ووفورات التكاليف " )A/50/692( وتعليقاته عليه (A/50/692/Add.1) وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية (A/50/692/Add.2)؛
    A/50/692 Gestion des voyages à l'ONU : impératifs d'efficacité et d'économies (JIU/REP/95/10) UN A/50/692 السفر في اﻷمم المتحدة: مسائل الفاعلية ووفورات التكاليف )JIU/REP/95/10(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more