la communication semble aussi soulever des questions au titre du paragraphe 3 de l'article 9. | UN | ويبدو أن البلاغ يثير أيضاً مسائل تندرج في إطار الفقرة 3 من المادة 9. |
la communication semble soulever en outre des questions au titre du paragraphe 1 de l'article 14 du Pacte. | UN | ويبدو أن البلاغ يثير أيضاً قضايا بموجب الفقرة 1 من المادة 14 من العهد. |
la communication semble également soulever des questions au regard de l'article 7, du paragraphe 1 de l'article 10, et de l'article 14 du Pacte. | UN | ويبدو أن البلاغ يثير أيضاً مسائل تندرج في إطار المادة 7؛ والفقرة 1 من المادة 10؛ والمادة 14 من العهد. |
la communication semble également soulever des questions au regard de l'article 7, du paragraphe 1 de l'article 10, et de l'article 14 du Pacte. | UN | ويبدو أن البلاغ يثير أيضاً مسائل تندرج في إطار المادة 7؛ والفقرة 1 من المادة 10؛ والمادة 14 من العهد. |
L'auteur n'invoque aucune disposition particulière du Pacte, mais la communication semble soulever des questions relevant des articles 9 et 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. | UN | بيد أن صاحب البلاغ لا يتذرع بأي حكم محدد من أحكام العهد ويبدو أن البلاغ يثير قضايا تندرج في إطار المادتين 9 و14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
la communication semble également soulever des questions au titre de l'article 7 du Pacte, à l'égard de l'auteur et de son fils, bien que cette disposition n'ait pas été directement invoquée par l'auteur. | UN | ويبدو أن البلاغ يثير أيضاً قضايا في إطار المادة 7 من العهد، بالنسبة لصاحبة البلاغ وابنها، رغم أن صاحبة البلاغ لم تحتجّ بها مباشرة. |
Bien que l'auteur n'invoque pas expressément cette disposition, la communication semble également soulever des questions au regard du paragraphe 3 b) de l'article 14 du Pacte. | UN | ويبدو أن البلاغ يثير أيضاً قضايا في إطار الفقرة 3(ب) من المادة 14 من العهد، رغم أن صاحب البلاغ لم يحتجّ بها مباشرة. |
Bien que l'auteur n'invoque pas expressément cette disposition, la communication semble également soulever des questions au regard du paragraphe 3 b) de l'article 14 du Pacte. | UN | ويبدو أن البلاغ يثير أيضاً قضايا في إطار الفقرة 3(ب) من المادة 14 من العهد، رغم أن صاحب البلاغ لم يحتجّ بها مباشرة. |
Bien que l'auteur n'invoque pas expressément cette disposition, la communication semble également soulever des questions au regard du paragraphe 3 g) de l'article 14 du Pacte. | UN | ويبدو أن البلاغ يثير أيضاً مسائل في إطار الفقرة 3(ز) من المادة 14 من العهد، على الرغم من أن صاحبة البلاغ لا تحتج بها تحديداً. |
la communication semble également soulever des questions au titre du paragraphe 3 e) de l'article 14 du Pacte, bien que cette disposition n'ait pas été directement invoquée. | UN | ويبدو أن البلاغ يثير أيضاً قضايا بموجب الفقرة 3(ه) من المادة 14 من العهد، وإن لم يُحتج بهذا الحكم مباشرة. |
la communication semble également soulever des questions au regard de l'article 25, alinéa c du Pacte. | UN | ويبدو أن البلاغ يثير أيضا مسائل تتصل بالفقرة (ج) من المادة 25 من العهد. |
Le second auteur invoque en outre des violations du paragraphe 3 b) et d) de l'article 14 du Pacte en ce qui concerne son frère Askarov; la communication semble soulever des questions similaires en ce qui concerne aussi Aidamir Karimov. | UN | ويحتج صاحب البلاغ الثاني بالإضافة إلى ذلك بحدوث انتهاك للفقرة 3(ب) و(د) من المادة 14 بالنسبة لشقيقه أسكروف؛ ويبدو أن البلاغ يثير أيضاً مسائل مشابهة فيما يتعلق بالسيد ايدامير كريموف. |
la communication semble aussi soulever des questions au titre du paragraphe 3 d) de l'article 14 en ce qui concerne le mari de l'auteur, et de l'article 7 en ce qui la concerne (notification de l'exécution de son mari) bien que cette disposition ne soit pas invoquée expressément. | UN | ويبدو أن البلاغ يثير أيضاً مسائل في إطار أحكام الفقرة 3(د) من المادة 14 فيما يخص زوجها، وفي إطار المادة 7 فيما يخصها هي نفسها (إبلاغها بإعدام زوجها)، مع أنها لا تحتج بهذه الأحكام على وجه التحديد. |
la communication semble soulever des questions au titre de l'article 7 du Pacte, des paragraphes 1, 2 et 3 de l'article 9, de l'article 13, des paragraphes 2 et 3 c), e) et g) de l'article 14 et de l'article 17. | UN | ويبدو أن البلاغ يثير مسائل في إطار الفقرات 1 و2 و3 من المادتين 7 و9 والفقرتين 2 و3(ح) و(ه) و(ز) من المادتين 13 و14 والمادة 17 من العهد. |