"ويبدو أن البلاغ" - Traduction Arabe en Français

    • la communication semble
        
    la communication semble aussi soulever des questions au titre du paragraphe 3 de l'article 9. UN ويبدو أن البلاغ يثير أيضاً مسائل تندرج في إطار الفقرة 3 من المادة 9.
    la communication semble soulever en outre des questions au titre du paragraphe 1 de l'article 14 du Pacte. UN ويبدو أن البلاغ يثير أيضاً قضايا بموجب الفقرة 1 من المادة 14 من العهد.
    la communication semble également soulever des questions au regard de l'article 7, du paragraphe 1 de l'article 10, et de l'article 14 du Pacte. UN ويبدو أن البلاغ يثير أيضاً مسائل تندرج في إطار المادة 7؛ والفقرة 1 من المادة 10؛ والمادة 14 من العهد.
    la communication semble également soulever des questions au regard de l'article 7, du paragraphe 1 de l'article 10, et de l'article 14 du Pacte. UN ويبدو أن البلاغ يثير أيضاً مسائل تندرج في إطار المادة 7؛ والفقرة 1 من المادة 10؛ والمادة 14 من العهد.
    L'auteur n'invoque aucune disposition particulière du Pacte, mais la communication semble soulever des questions relevant des articles 9 et 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques. UN بيد أن صاحب البلاغ لا يتذرع بأي حكم محدد من أحكام العهد ويبدو أن البلاغ يثير قضايا تندرج في إطار المادتين 9 و14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    la communication semble également soulever des questions au titre de l'article 7 du Pacte, à l'égard de l'auteur et de son fils, bien que cette disposition n'ait pas été directement invoquée par l'auteur. UN ويبدو أن البلاغ يثير أيضاً قضايا في إطار المادة 7 من العهد، بالنسبة لصاحبة البلاغ وابنها، رغم أن صاحبة البلاغ لم تحتجّ بها مباشرة.
    Bien que l'auteur n'invoque pas expressément cette disposition, la communication semble également soulever des questions au regard du paragraphe 3 b) de l'article 14 du Pacte. UN ويبدو أن البلاغ يثير أيضاً قضايا في إطار الفقرة 3(ب) من المادة 14 من العهد، رغم أن صاحب البلاغ لم يحتجّ بها مباشرة.
    Bien que l'auteur n'invoque pas expressément cette disposition, la communication semble également soulever des questions au regard du paragraphe 3 b) de l'article 14 du Pacte. UN ويبدو أن البلاغ يثير أيضاً قضايا في إطار الفقرة 3(ب) من المادة 14 من العهد، رغم أن صاحب البلاغ لم يحتجّ بها مباشرة.
    Bien que l'auteur n'invoque pas expressément cette disposition, la communication semble également soulever des questions au regard du paragraphe 3 g) de l'article 14 du Pacte. UN ويبدو أن البلاغ يثير أيضاً مسائل في إطار الفقرة 3(ز) من المادة 14 من العهد، على الرغم من أن صاحبة البلاغ لا تحتج بها تحديداً.
    la communication semble également soulever des questions au titre du paragraphe 3 e) de l'article 14 du Pacte, bien que cette disposition n'ait pas été directement invoquée. UN ويبدو أن البلاغ يثير أيضاً قضايا بموجب الفقرة 3(ه) من المادة 14 من العهد، وإن لم يُحتج بهذا الحكم مباشرة.
    la communication semble également soulever des questions au regard de l'article 25, alinéa c du Pacte. UN ويبدو أن البلاغ يثير أيضا مسائل تتصل بالفقرة (ج) من المادة 25 من العهد.
    Le second auteur invoque en outre des violations du paragraphe 3 b) et d) de l'article 14 du Pacte en ce qui concerne son frère Askarov; la communication semble soulever des questions similaires en ce qui concerne aussi Aidamir Karimov. UN ويحتج صاحب البلاغ الثاني بالإضافة إلى ذلك بحدوث انتهاك للفقرة 3(ب) و(د) من المادة 14 بالنسبة لشقيقه أسكروف؛ ويبدو أن البلاغ يثير أيضاً مسائل مشابهة فيما يتعلق بالسيد ايدامير كريموف.
    la communication semble aussi soulever des questions au titre du paragraphe 3 d) de l'article 14 en ce qui concerne le mari de l'auteur, et de l'article 7 en ce qui la concerne (notification de l'exécution de son mari) bien que cette disposition ne soit pas invoquée expressément. UN ويبدو أن البلاغ يثير أيضاً مسائل في إطار أحكام الفقرة 3(د) من المادة 14 فيما يخص زوجها، وفي إطار المادة 7 فيما يخصها هي نفسها (إبلاغها بإعدام زوجها)، مع أنها لا تحتج بهذه الأحكام على وجه التحديد.
    la communication semble soulever des questions au titre de l'article 7 du Pacte, des paragraphes 1, 2 et 3 de l'article 9, de l'article 13, des paragraphes 2 et 3 c), e) et g) de l'article 14 et de l'article 17. UN ويبدو أن البلاغ يثير مسائل في إطار الفقرات 1 و2 و3 من المادتين 7 و9 والفقرتين 2 و3(ح) و(ه) و(ز) من المادتين 13 و14 والمادة 17 من العهد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus