on trouvera à l'annexe II une liste des éléments proposés pour un lot d'équipements de départ. | UN | ويتضمن المرفق الثاني لهذا التقرير قائمة بالعناصر المكونة المقترح إدراجها في مجموعة المواد المخصصة لبدء البعثات. |
on trouvera à l'annexe 3 des renseignements sur leur répartition par région et par catégorie de revenu. | UN | ويتضمن المرفق 3 معلومات عن الحصص الإقليمية من موارد البند الثاني وتوزيعها حسب فئات الدخل. |
on trouvera à l'annexe XXI la récapitulation des dépenses prévues à cette rubrique. | UN | ويتضمن المرفق الحادي والعشرون ملخصا للنفقات المقدرة لخدمات الحركة الجوية. |
La composition actuelle du Conseil figure à l'annexe I. | UN | ويتضمن المرفق اﻷول الوارد أدناه أسماء أعضاء المجلس حاليا. |
on trouvera dans l'annexe II du présent rapport les règles régissant l'utilisation des véhicules de la FORPRONU. | UN | ويتضمن المرفق الثاني لهذا التقرير، القواعد المنظمة لاستعمال مركبات قوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
on trouvera en annexe le calendrier proposé pour la session. | UN | ويتضمن المرفق الجدول الزمني للدورة وتنظيم اﻷعمال فيها. |
on trouvera à l'annexe II une liste de ces Etats Membres. | UN | ويتضمن المرفق الثاني قائمة بهذه الدول اﻷعضاء. |
on trouvera à l'annexe VI le détail des prévisions de dépenses concernant les traitements et dépenses connexes. | UN | ويتضمن المرفق السادس تحليلا لتقديرات المرتبات والتكاليف المتصلة بها. |
on trouvera à l'annexe IV du présent rapport une ventilation détaillée des prévisions de dépenses, par rubrique budgétaire, et, à l'annexe V, des informations complémentaires à ce sujet. | UN | ويتضمن المرفق الرابع تفاصيل التكلفة حسب بنود خطوط الميزانية، كما يتضمن المرفق الخامس معلومات تكميلية عن تلك التكلفة. |
on trouvera à l'annexe VIII la répartition du personnel civil telle que proposée. | UN | ويتضمن المرفق الثامن التوزيع المقترح للموظفين المدنيين المعينين محليا. |
on trouvera à l'annexe XI des données détaillées sur le personnel civil et les dépenses correspondantes. | UN | ويتضمن المرفق الحادي عشر تفاصيل عن تكاليف الموظفين والتكاليف ذات الصلة. |
on trouvera à l'annexe IV la liste des États ayant siégé au Conseil de sécurité en qualité de membres non permanents. | UN | ويتضمن المرفق الرابع قائمة بأسماء الدول التي كانت من اﻷعضاء غير الدائمين في مجلس اﻷمن. |
on trouvera à l'annexe V la liste des États ayant siégé au Conseil économique et social. | UN | ويتضمن المرفق الخامس قائمة بأسماء الدول التي كانت أعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
on trouvera à l'annexe VII une ventilation des coûts. | UN | ويتضمن المرفق السابع توزيعا مفصلا للتكاليف. |
on trouvera à l'annexe II un complément d'information à ce sujet pour chaque rubrique. | UN | ويتضمن المرفق الثاني معلومات تكميلية تعطي وصفا تفصيليا تحت كل بند من بنود اﻹنفاق. |
Une description de la stratégie d'information visant les médias figure à l'annexe ci-après. | UN | ويتضمن المرفق أدناه وصفا لاستراتيجية وسائط اﻹعلام. |
La liste des documents de la réunion du Groupe d'experts figure à l'annexe III du présent rapport. | UN | ويتضمن المرفق الثالث لهذا التقرير قائمة بوثائق اجتماع فريق الخبراء. |
on trouvera dans l'annexe I la liste des Etats parties à la Convention et la liste des Etats ayant fait la déclaration prévue à l'article 14. | UN | ويتضمن المرفق اﻷول لهذا التقرير قوائم بالدول اﻷطراف في الاتفاقية والدول التي أصدرت اﻹعلان بموجب المادة ٤١. |
on trouvera en annexe le calendrier proposé pour la session. | UN | ويتضمن المرفق الجدول الزمني المقترح للدورة. |
Les renseignements fournis au Comité figurent à l'annexe I au présent rapport. | UN | ويتضمن المرفق الأول لهذا التقرير المعلومات المقدمة إلى اللجنة. |
Un résumé de son compte rendu, tel que soumis par M. Kurylo et n'ayant pas été officiellement édité, figure dans l'annexe VIII au présent rapport. | UN | ويتضمن المرفق الثامن بهذا التقرير ملخصاً للعرض الذي قدمه السيد كوريلو دون تحريره رسمياً. |
l'annexe contient une actualisation des indicateurs applicables au cadre de résultats avec, en regard, les données de référence et les objectifs. | UN | ويتضمن المرفق معلومات مستوفاة بشأن مؤشرات نتائج الخطة الاستراتيجية بالمقارنة بخطوط الأساس والأهداف. |
L’annexe II du rapport du Secrétaire général contient une ventilation des prévisions de dépenses se rapportant à cette période et l’annexe III des informations supplémentaires. | UN | ويرد في المرفق الثاني لتقرير اﻷمين العام كشف بالتكلفة التقديرية للفترة المذكورة؛ ويتضمن المرفق الثالث معلومات تكميلية. |
Les huit propositions dont l'Assemblée générale a demandé l'étude dans sa résolution 51/212 B figurent dans l'annexe I au rapport du Comité. | UN | ويتضمن المرفق اﻷول لتقرير اللجنة المقترحات الثمانية للجدول التي طلبتها الجمعية العامة في القرار ٥١/٢١٢ باء. |
Un complément d'information sur les principes de la gestion des connaissances et sur les applications proposées au sein du réseau mondial de pôles commerciaux est présenté à l'annexe 5. | UN | ويتضمن المرفق ٥ المزيد من المعلومات عن مبادئ إدارة المعارف والتطبيقات المقترحة للشبكة العالمية للنقاط التجارية. |
Un tableau des effectifs de l'administration fédérale par classe de rémunération, secteurs de l'administration et sexe figure en annexe. | UN | ويتضمن المرفق جدولاً لموظفي الادارة الاتحادية حسب سلﱠم الاجور وقطاعات الادارة والجنس. |
on trouve à l'annexe I un organigramme illustrant cette structure hiérarchisée et son mode de fonctionnement. | UN | ويتضمن المرفق الأول من هذا التقرير عرضا تخطيطيا لهذا الهيكل والآليات التي تدعمه. |
Un tableau comparatif des soumissions reçues, portant toutes sur le seul exercice financier 2009-2010, est annexé au présent document. | UN | ويتضمن المرفق موجزا مقارنا للعروض المقدمة والمتعلقة كلها بالفترة المالية 2009-2010. |
La répartition par grand programme des prévisions de dépenses et des réductions recommandées par le Comité est indiquée dans le tableau de l'annexe I. | UN | 17 - ويتضمن المرفق توزيعا لنفقات البرامج الرئيسية يبين التخفيضات التي أجريت وفقا للتوصيات الواردة في هذا التقرير. |